The Resolution sets out a number of factors which may provide grounds for believing that a marriage is one of convenience, such as the fact that matrimonial cohabitation is not maintained, the fact that the spouses have never met before their marriage, that they do not speak a language understood by both, etc. Where such factors are present, the Member States must have it verified by the competent authorities that the marriage is not one of convenience before issuing a residence permit or authority to reside granted on the basis of the marriage.
In de resolutie worden enkele factoren aangegeven die kunnen doen vermoeden dat het om een schijnhuwelijk gaat, zoals het ontbreken van een levensgemeenschap, het feit dat de echtgenoten elkaar voor het huwelijk nooit hebben ontmoet, dat zij geen taal spreken die beiden verstaan, enz. Wanneer dergelijke elementen aanwezig zijn, zouden de lidstaten door de bevoegde autoriteiten moeten laten onderzoeken of het om een schijnhuwelijk gaat voordat zij een op dat huwelijk gebaseerde vergunning tot vestiging of tot verblijf verstrekken.