The wide variety of fish management systems in the Community, as a result of the expansion and special cha
racteristics of its waters and the various types of producer organisation, makes it necess
ary, with a view to greater effectiveness, to establish structural instruments on a more decentralised basis and offer Member States the resources enabling them to resolve a number of problems themselves by putting the
...[+++]m in a position to take greater account of specific sectors' distinctive features or local circumstances. Het grote aantal visserijsystemen in de Gemeenschap als gevolg van de uitgestrektheid en de bijzondere kenmerken v
an de communautaire wateren en de verschillende organisatievormen van de producenten hebben tot gevolg dat, met het oog op een grotere efficiëntie, de structuurinstrumenten op een meer gedec
entraliseerde wijze moeten worden ingericht en dat aan de lidstaten de middelen moeten worden aangereikt om zelf een aantal problemen te kunnen oplossen, omdat ze beter rekening kunnen houden met de bijzondere kenmerken van bepaalde sec
...[+++]toren of plaatselijke verhoudingen.