Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission to examinations
Conditions of admission to examinations
Examination as to jurisdiction
Examination as to jurisdiction and admissibility
Examination for admission to educational institution
Examination for admission to preschool
Examination for admission to residential institutions

Traduction de «Examination as to jurisdiction and admissibility » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examination as to jurisdiction and admissibility

toetsing van de bevoegdheid en de ontvankelijkheid


examination as to jurisdiction

toetsing van de bevoegdheid


admission to examinations [ conditions of admission to examinations ]

toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]


Order of 21 June 1979 concerning admission to examinations on the grounds of qualifications obtained in countries other than the Netherlands

Beschikking dd. 21-6-'79 betreffende de toelating tot het afleggen van examens op grond van het in bezit zijn van de buiten Nederland verkregen getuigschriften


Examination for admission to residential institutions

keuring voor toelating tot internaat of instelling


Examination for admission to educational institution

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


Examination for admission to preschool (education)

onderzoek voor toelating tot basisschool
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Should the court, in the context of its examination as to jurisdiction in accordance with Articles 25 and 26 of Regulation (EC) No 44/2001, conduct a comprehensive taking of evidence in relation to disputed facts which are of relevance both for the question of jurisdiction and for the existence of the claim (‘doubly relevant facts’) or should it, when determining jurisdiction, start from the premise that the facts asserted by the applicant are correct?

Is het gerecht in het kader van de toetsing van de bevoegdheid overeenkomstig de artikelen 25 e.v. van verordening (EG) nr. 44/2001 verplicht om betwiste feiten die zowel voor de bevoegdheidsvraag als voor het bestaan van de ingestelde vordering relevant zijn („in tweeërlei opzicht relevante feiten”), te onderwerpen aan een uitgebreide bewijsprocedure of moet het bij zijn uitspraak over de bevoegdheidsvraag ervan uitgaan dat de feiten zoals die door de verzoekende partij zijn aangevoerd, juist zijn?


Officials – Actions – Jurisdiction of the Civil Service Tribunal – Examination of the conditions of admissibility

Ambtenaren – Beroep – Bevoegdheid van het Gerecht voor ambtenarenzaken – Onderzoek van voorwaarden voor ontvankelijkheid


2. In its examination of the grounds of jurisdiction referred to in point (e) of paragraph 1, the court to which the application was submitted shall be bound by the findings of fact on which the court of origin based its jurisdiction.

2. Bij de toetsing aan de in lid 1, onder e), genoemde bevoegdheidsregels is het aangezochte gerecht gebonden aan de feitelijke overwegingen op grond waarvan het gerecht van herkomst zijn bevoegdheid heeft aangenomen.


It should be added that, in so far as it is admissible, the present dispute is not a dispute of a financial character within the meaning of Article 91(1) of the Staff Regulations, and the Tribunal does not therefore have unlimited jurisdiction in this case, which prevents it from examining whether it is necessary for it, of its own motion, to order the defendant to pay compensation for the damage caused by the defendant’s wrongful act (see, to that effect, judgment of 20 M ...[+++]

Hieraan moet worden toegevoegd dat het onderhavige geschil, voor zover het ontvankelijk is, geen geschil van geldelijke aard is in de zin van artikel 91, lid 1, van het Statuut en dat het Gerecht in casu derhalve niet over volledige rechtsmacht beschikt, waardoor het niet kan onderzoeken of de verwerende partij ambtshalve moet worden veroordeeld tot betaling van een vergoeding voor de schade die door haar fout is ontstaan (zie in die zin arrest Hof van 20 mei 2010, Gogos/Commissie, C-583/08 P, punt 44).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to reach consensus, the competent authorities should consider relevant criteria, which may include those set out in the Guidelines which were published in the Eurojust Annual Report 2003 and which were drawn up for the needs of practitioners, and take into account for example the place where the major part of the criminality occurred, the place where the majority of the loss was sustained, the location of the suspected or accused person and possibilities for securing its surrender or extradition to other jurisdictions, the na ...[+++]

Om tot overeenstemming te komen dienen de bevoegde instanties alle relevante criteria bij hun beoordeling te betrekken, waaronder die welke zijn vervat in de richtsnoeren uit het jaarverslag van Eurojust over 2003 en zijn opgesteld ten behoeve van de praktijk, en dienen zij bijvoorbeeld rekening te houden met de plaats waar in overwegende mate de strafbare feiten hebben plaatsgevonden, de schade is geleden, de plaats waar één of meer verdachten zich bevinden alsmede de mogelijkheid van overlevering of uitlevering aan een andere rechtsmacht, de nationaliteit of verblijfplaats van de verdachten, wezenlijke belangen van de verdachten, slach ...[+++]


Article 17 - Examination as to jurisdiction

Artikel 17 - Toetsing van de bevoegdheid


2. In its examination of the grounds of jurisdiction referred to in the foregoing paragraph, the court or authority applied to shall be bound by the findings of fact on which the court of the Member State of origin based its jurisdiction.

2. Bij de toetsing of de in het vorige lid genoemde bevoegdheidsregels niet zijn geschonden, is het aangezochte gerecht of de aangezochte autoriteit gebonden aan de feitelijke overwegingen op grond waarvan het gerecht van de lidstaat van herkomst zijn bevoegdheid heeft aangenomen.


Article 9 Examination as to jurisdiction

Artikel 9 Toetsing van de bevoegdheid


Contracting entities should be free to organise the way in which they intend to examine the requests for participation, for instance by deciding to conduct such examinations only once a week, provided the deadlines for the examination of each request of admission are observed.

De aanbestedende instantie moet vrij kunnen beslissen hoe hij de verzoeken tot deelname zal bestuderen, bijvoorbeeld door dat slechts eenmaal per week te doen, mits de termijnen voor de behandeling van elk verzoek om toelating in acht worden genomen.


Conventions dealing with such matters are normally confined to the recognition and enforcement of judgments and the concomitant inclusion of rules on indirect jurisdiction, that is to say the examination of the jurisdiction of the court of origin to be made by the court of the State in which recognition is sought.

De verdragen die deze vraagstukken bestrijken blijven gewoonlijk beperkt tot de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen en bevatten derhalve uitsluitend regels inzake indirecte bevoegdheid, d.w.z. dat de rechter van de aangezochte staat de bevoegdheid van de oorspronkelijke rechter aan een onderzoek onderwerpt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Examination as to jurisdiction and admissibility' ->

Date index: 2024-04-14
w