Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business sign language interpreter
EFSLI
European Forum of Sign Language Interpreters
Interpreter of sign language
Remote sign language interpreter
Sign language interpretation
Sign language interpreter

Vertaling van "European Forum Sign Language Interpreters " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interpreter of sign language | remote sign language interpreter | business sign language interpreter | sign language interpreter

gebarentolk | doventolk | tolk gebarentaal


European Forum of Sign Language Interpreters | EFSLI [Abbr.]

Europees Forum van gebarentaaltolken




sign language interpretation

interpretatie van gebarentaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The mainstream European education, training and culture programmes are already accessible to speakers of all languages, whether 'official' languages or regional languages, minority languages, languages spoken by migrant communities, or sign languages [10].

De gewone Europese onderwijs-, opleidings- en cultuurprogramma's zijn reeds toegankelijk voor native speakers van alle talen ('officiële', regionale en minderheidstalen, talen van migrantengemeenschappen of gebarentalen) [10].


At least 65 different languages were targeted, with a good spread between EU languages, the languages of Central and Eastern European countries, non EU languages, sign languages, regional and minority languages and languages of immigrant communities.

In totaal ging het om ten minste 65 verschillende talen, met een goede spreiding tussen de EU-talen, de talen van Midden- en Oost-Europese landen, niet-Europese talen, gebarentalen, regionale en minderheidstalen en immigrantentalen.


In December the European Students' Forum - AEGEE published the "AEGEE Language Policy Paper" [18] while at an institutional level, the European Language Council developed its Berlin Declaration, "Language Studies in Higher Education: A key contribution to European integration" [19].

In december publiceerde het Europese Studentenforum - AEGEE - het "Taalbeleidsdocument van het AEGEE" [18], terwijl op institutioneel niveau de Europese Taalraad de Verklaring van Berlijn, "Talenstudie in het hoger onderwijs: een belangrijke bijdrage aan de Europese integratie" [19], opstelde.


Involving a sign language interpreter can be often time-consuming, expensive and difficult to arrange.

Het gebruik van een doventolk is vaak tijdrovend, duur en lastig te regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The pilot project covers both the technology solution and sign language interpretation components of this endeavour.

Dit proefproject bestrijkt zowel het technologische als het gebarentaalkundige aspect.


The Polish Minister informed the Council of the signing that day, in the margins of the Council, of the memorandum of understanding regarding the Central Eastern European Forum for Electricity Market Integration .

De Poolse minister heeft de Raad in kennis gesteld van de ondertekening, op deze dag, in de marge van de Raad, van het Memorandum van overeenstemming betreffende het Centraal-Europees Forum voor de integratie van de elektriciteitsmarkt.


The right to interpretation and translation for those who do not speak or understand the language of the proceedings is enshrined in Article 6 of the ECHR, as interpreted in the case-law of the European Court of Human Rights.

Het recht op vertolking en vertaling ten behoeve van personen die de taal van de procedure niet spreken of verstaan, is vastgelegd in artikel 6 van het EVRM, zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens.


This Decision adds the Convention on the accession of the ten countries which joined in the European Union on 1 May 2004 to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980 , and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice of the European Communities, signed on 14 April 2005.

Met dit besluit wordt het Verdrag inzake de toetreding van de tien landen die op 1 mei 2004 bij de Europese Unie zijn gekomen, toegevoegd aan het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en aan het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, ondertekend op 14 april 2005.


On 24 July 1996 the Permanent Representatives of the Member States to the European Union signed the Protocol on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities on the Convention on the establishment of a European Police Office.

Op 24 juli 1996 hebben de Permanente Vertegenwoordigers van de Lid-Staten van de Europese Unie het Protocol ondertekend betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese politiedienst.


For example, the social approach would conclude that the reason why a deaf person cannot watch TV programmes or attend conferences is not located in his/her deafness but in the fact that TV programmes are not subtitled or that conferences do not have interpretation in sign languages [16].

De sociale benadering komt bijvoorbeeld tot de conclusie dat de reden waarom een dove geen TV-programma's kan bekijken of conferenties kan bijwonen niet te wijten is aan zijn of haar doofheid, maar aan het feit dat TV-programma's niet ondertiteld zijn of dat bij conferenties niet in gebarentaal worden getolkt. [16]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'European Forum Sign Language Interpreters' ->

Date index: 2021-06-15
w