Any national provisions restricting the freedom to provide services must be necessary and proportionate to the objective pursued, come within a field that has not been harmonised, and be non-discriminatory and objectively necessary, and the general interest objective must not be exempt from the rules to which the service provider is already subject in the Member State where he is established.
De nationale bepalingen die de vrijheid van dienstverrichting beperken, moeten noodzakelijk zijn en evenredig in verhouding tot het te dienen doel, een niet-geharmoniseerde sector betreffen, zonder discriminatie worden toegepast, objectief noodzakelijk zijn en de doelstelling van algemeen belang mag niet gediend worden door de regels waaraan de dienstverrichter al in zijn land van vestiging onderworpen is.