Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCIs
CCS
Cultural and creative industries
Cultural and creative sectors
Cultural centre
Cultural institution
Cultural organisation
Cultural organization
Cultural sector
Culture industry
Economic sector
Energy sector policies
Energy sector protocols
Person working in the socio-cultural sector
Power sector protocols
Power sector strategies
Sector iridectomy
Shipping sector guidelines
Social worker
Transportation sector policies
Transportation sector protocols
Transportation sector regulations

Traduction de «Cultural sector » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]

culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]


culture industry [ Cultural sector(STW) ]

cultuurindustrie


person working in the socio-cultural sector | social worker

cultureel werker


Working Party on Establishment and Provision of Services in the Cultural Sector ( Cinema-Press )

Werkgroep Vestiging en dienstverrichtingen op cultureel gebied ( Film en Pers )


cultural and creative industries | cultural and creative sectors | CCIs [Abbr.] | CCS [Abbr.]

culturele en creatieve sector


demonstrate intercultural service competence in hospitality | show cultural awareness in the hospitality and tourism sector | demonstrate intercultural competences in hospitality services | display an understanding of cultural differences in the hospitality field

interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen




energy sector protocols | power sector strategies | energy sector policies | power sector protocols

beleid inzake de energiesector | beleidslijnen inzake de energiesector | beleid voor de energiesector | beleidslijnen voor de energiesector


shipping sector guidelines | transportation sector regulations | transportation sector policies | transportation sector protocols

beleidslijnen inzake de transportsector | beleidslijnen voor de transportsector | beleid inzake de transportsector | beleid voor de transportsector


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Capitals of Culture title has often left an enduring legacy for the cities concerned in the form of new cultural infrastructure and activities, greater capacity within the local cultural sector and cultural governance, a more vibrant cultural scene and a genuinely improved image.

De titel Culturele Hoofdstad van Europa heeft in de betreffende steden permanente positieve sporen achtergelaten in de vorm van nieuwe culturele infrastructuren en activiteiten, een grotere capaciteit van de lokale culturele sector en het cultuurbeleid, een veel levendiger cultureel landschap en een aanzienlijk beter imago.


It is composed of the MEDIA programme helping the development and the distribution of European audiovisual works, the Culture programme, which supports culture sector initiatives promoting for example cross-border cooperation and literary translation, and the cross-sectoral strand.

Het bestaat uit het MEDIA-programma, dat de ontwikkeling en distributie van Europese audiovisuele producties bevordert, het cultuurprogramma, dat steun biedt aan initiatieven van de culturele sector ter bevordering van bijvoorbeeld grensoverschrijdende samenwerking en literair vertaalwerk, en het sectoroverschrijdende onderdeel.


Activities developped by the city that will be designated as European Capital of Culture will strive to enhance the range, diversity and European dimension of its cultural offering; to widen access to and participation in culture; to strengthen the capacity of its cultural sector and the links of the latter with other sectors and to raise its international profile through culture.

De door een als culturele hoofdstad van Europa aangewezen stad ontwikkelde activiteiten dienen gericht te zijn op het verbeteren van de reikwijdte, de diversiteit en de Europese dimensie van het culturele aanbod van de stad; het verbreden van de toegang toe en de deelname aan culturele activiteiten; het versterken van de capaciteit van de culturele sector en van de banden daarvan met andere sectoren; en het verhogen van de internationale bekendheid van de stad door culturele activiteiten.


fostering a favourable environment for the development of cultural and creative industries, including the audiovisual sector, thus maximizing their potential, in particular that of SMEs, namely by making better use of existing programmes and initiatives and by stimulating creative partnerships between the cultural sector and other sectors, including in the context of local and regional development;

een gunstig klimaat bevorderen voor de ontwikkeling van de culturele en de creatieve bedrijfstak, met inbegrip van de audiovisuele sector, en aldus het potentieel daarvan, met name dat van kleine en middelgrote ondernemingen, optimaliseren, namelijk door beter gebruik te maken van bestaande programma's en initiatieven en door creatieve partnerschappen tussen de culturele sector en andere sectoren te stimuleren, ook in het kader van lokale en regionale ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the implementation of Community support, the specific nature of the cultural sector in Europe should be taken into account, and particular care should be taken to ensure that administrative and financial procedures are simplified as much as possible and adapted to the objectives pursued as well as to practices and developments in the cultural sector.

Wat de uitvoering van de communautaire steunverlening betreft, moet rekening worden gehouden met de specifieke aard van de culturele sector in Europa en moet er met name voor worden gezorgd dat de administratieve en financiële procedures zoveel mogelijk worden vereenvoudigd en worden aangepast aan de nagestreefde doelstellingen en de praktijken en ontwikkelingen in de culturele sector.


With regard to the implementation of Community support, the specific nature of the cultural sector in Europe should be taken into account, and particular care should be taken to ensure that administrative and financial procedures are simplified as much as possible and adapted to the objectives pursued as well as to practices and developments in the cultural sector.

Wat de uitvoering van de communautaire steunverlening betreft, moet rekening worden gehouden met de specifieke aard van de culturele sector in Europa en moet er met name voor worden gezorgd dat de administratieve en financiële procedures zoveel mogelijk worden vereenvoudigd en worden aangepast aan de nagestreefde doelstellingen en de praktijken en ontwikkelingen in de culturele sector.


1. This Decision establishes the Culture Programme, a single multi-annual programme for Community measures in the field of culture open to all cultural sectors and all categories of cultural operators (hereinafter referred to as ‘the Programme’).

1. Bij dit besluit wordt het programma Cultuur vastgesteld: een enkel meerjarig programma voor communautaire acties op cultuurgebied dat openstaat voor alle culturele sectoren en alle categorieën culturele actoren, hierna „het programma” te noemen.


(7) The Community is consequently committed to working towards the development of a cultural area common to the European people, which is open, varied and founded on the principle of subsidiarity, cooperation between all those involved in the cultural sector, the promotion of a legislative framework conducive to cultural activities and ensuring respect for cultural diversity, and the integration of the cultural dimension into Community policies as provided for in Article 151(4) of the Treaty.

(7) De Gemeenschap dient zich bijgevolg in te zetten voor de ontwikkeling, op basis van het subsidiariteitsbeginsel, van een open en veelzijdige, voor alle Europeanen gemeenschappelijke culturele ruimte, de samenwerking tussen alle culturele actoren, de bevordering van een wetgevingskader dat gunstig is voor culturele activiteiten en dat instaat voor de eerbiediging van de culturele verscheidenheid, alsmede voor de integratie van culturele aspecten in het communautair beleid, zoals is bepaald in artikel 151, lid 4, van het Verdrag.


This approach seeks to promote synergy and develop cultural creation, as much through the promotion of trans-sectoral activities involving a number of cultural sectors, as through supporting joint activities involving different Community programmes and policies (in particular those concerning education, youth, professional training, employment, etc.).

Met deze aanpak wordt ernaar gestreefd synergie te bevorderen en culturele creativiteit te ontwikkelen zowel door het bevorderen van sectoroverschrijdende activiteiten waarbij diverse culturele sectoren betrokken zijn, als door ondersteuning van gezamenlijke activiteiten in het kader van verschillende communautaire programma's en beleidsgebieden (met name op het gebied van onderwijs, jeugd, beroepsopleiding, werkgelegenheid, enz.).


(7) The Community is consequently committed to working towards the development of a cultural area common to the European people, which is open, varied and founded on the principle of subsidiarity, cooperation between all those involved in the cultural sector, the promotion of a legislative framework conducive to cultural activities and ensuring respect for cultural diversity, and the integration of the cultural dimension into Community policies as provided for in Article 151(4) of the Treaty.

(7) De Gemeenschap dient zich bijgevolg in te zetten voor de ontwikkeling, op basis van het subsidiariteitsbeginsel, van een open en veelzijdige, voor alle Europeanen gemeenschappelijke culturele ruimte, de samenwerking tussen alle culturele actoren, de bevordering van een wetgevingskader dat gunstig is voor culturele activiteiten en dat instaat voor de eerbiediging van de culturele verscheidenheid, alsmede voor de integratie van culturele aspecten in het communautair beleid, zoals is bepaald in artikel 151, lid 4, van het Verdrag.


w