Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canon law
Canonical age
Common law marriage
Community law - national law
EU law - national law
European Union law - national law
Father-in-law
Law
Law branch
Legal science
Mill's canons
National law - Community law
National law - European Union law

Vertaling van "Canon law " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden




The individual primarily responsible for the preparation, conduct, and administration of a research grant, cooperative agreement, or other sponsored project in compliance with applicable laws and regulations and institutional policy governing the con

hoofdonderzoeker




canonical age

leeftijd van veertig jaar,vereist voor een vrouw om bij een R.K.geestelijke te dienen


legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]

juridische wetenschap [ recht ]


EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas the origins of our legal systems are complex, so that, according to a recent scholarly essay , Roman law is to be seen more as a multicultural enterprise than as a peculiar evolution of one culture, and common law (ignoring its praetorian sister, equity, and the influence of canon law) might be better known as ’Anglo-Norman’ law; whereas the rule of law is one thing we have in common and one of the values which European law has given the world; whereas what is needed is a holistic approach to law on the part both of practitioners and of the judiciary;

A. overwegende dat onze rechtssystemen een complexe ontstaansgeschiedenis hebben, en dat volgens een recente wetenschappelijke verhandeling hierdoor het Romeinse recht eerder als een multicultureel product dan als het resultaat van één specifieke cultuur moet worden gezien en het gewoonterecht (zijn pretoriaanse pendant, de rechtsregels, en de invloed van het canonieke recht even daargelaten) beter met de term Anglo-Romaans recht kan worden aangeduid; overwegende dat de rechtsstaat iets is dat de Europeanen met elkaar delen en daarnaast één van de waarden is die de wereld aan het Europees recht te danken heeft; overwegende dat er beho ...[+++]


A. whereas the origins of our legal systems are complex, so that, according to a recent scholarly essay, Roman law is to be seen more as a multicultural enterprise than as a peculiar evolution of one culture, and common law (ignoring its praetorian sister, equity, and the influence of canon law) might be better known as ‘Anglo-Norman’ law; whereas the rule of law is one thing we have in common and one of the values which European law has given the world; whereas what is needed is a holistic approach to law on the part both of practitioners and of the judiciary;

A. overwegende dat onze rechtssystemen een complexe ontstaansgeschiedenis hebben, en dat volgens een recente wetenschappelijke verhandeling hierdoor het Romeinse recht eerder als een multicultureel product dan als het resultaat van één specifieke cultuur moet worden gezien en het gewoonterecht (zijn pretoriaanse pendant, de rechtsregels, en de invloed van het canonieke recht even daargelaten) beter met de term Anglo-Romaans recht kan worden aangeduid; overwegende dat de rechtsstaat iets is dat de Europeanen met elkaar delen en daarnaast één van de waarden is die de wereld aan het Europees recht te danken heeft; overwegende dat er behoe ...[+++]


How is it that in Poland, which claims to uphold the rule of law, canon law has precedence over law made by the national Parliament?

Hoe is het mogelijk dat in Polen, een land dat zichzelf een rechtsstaat noemt, het canonieke recht voorrang krijgt boven wetgeving die door het nationale parlement wordt uitgevaardigd?


The part of the instruction we are talking about is not based on the prevailing Personal Data Protection Act, but – and listen carefully – on the provisions of the Code of Canon Law.

De instructies waarnaar ik verwijs, zijn niet gebaseerd op de geldende wetgeving inzake de bescherming van de persoonsgegevens, maar – u hoort het goed – op de bepalingen van de Codex van Canoniek Recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Have a little more confidence in yourselves rather than continuing to try and produce more rules, extensions and derogations, a strategy which is typical of canon law, not of secular law or the kind of law which creates rules which all can follow, including in the customs of society in general.

Hebt u toch wat meer vertrouwen in uzelf, in plaats van steeds maar weer te komen met nog meer normen, verlengingen en derogaties, een strategie die kenmerkend is voor het canonieke recht en niet voor het seculiere recht, noch voor het recht dat regels creëert die voor iedereen werkbaar zijn, ook waar het gaat om de gebruiken van de samenlevingen in het algemeen.


It is necessary to point out that the 1975 additional Protocol has no bearing on this Convention because it is limited to amending Article XXIV of the Concordat to enable civil courts to issue a decree of divorce in the case of canonical marriages, which was forbidden to both civil and ecclesiastical courts by the original version of the Concordat as canonical law does not recognise the dissolution of marriage by divorce.

Er zij op gewezen dat het aanvullende protocol van 1975 niets te maken heeft met het onderhavige verdrag, en zich ertoe beperkte artikel XXIV van het concordaat te wijzigen, om de burgerlijke rechtbanken in staat te stellen ten aanzien van concordaatshuwelijken de echtscheiding uit te spreken, wat in de oorspronkelijke versie van het concordaat aan de burgerlijke noch de kerkelijke rechtbanken was toegestaan, omdat het kerkelijk recht de ontbinding van het huwelijk door echtscheiding niet erkent.


Article VI. 2 thereof provides that 'the contracting parties may, under the provisions of Canon Law, seise the ecclesiastical courts to apply for a declaration of annulment or a pontifical declaration on an unconsummated marriage. At the request of either party, such ecclesiastical decisions will be effective in the civil order if they are declared to comply with the Law of the State in a judgment given by the civil court having jurisdiction`.

Volgens artikel 6.2 kunnen de partijen, zich, overeenkomstig de bepalingen van het kerkelijk recht, tot de kerkelijke rechtbanken wenden om de nietigverklaring te verzoeken of een pauselijke verklaring inzake een niet-geconsumeerd huwelijk vragen. Op verzoek van elk van beide partijen hebben die kerkelijke beslissingen rechtskracht in de burgerlijke rechtsorde indien zij in een door de bevoegde burgerlijke rechter gegeven beslissing conform het Spaanse recht worden verklaard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Canon law' ->

Date index: 2024-05-23
w