Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„wir möchten unser sendernetz » (Allemand → Néerlandais) :

Wir möchten unsere Zusammenarbeit bei der Förderung von „nachhaltiger Energie für alle“ intensivieren und die Verhandlungen über ein Partnerschaftsabkommen zwischen der EU und Vietnam über die Förderung eines nachhaltigen und legalen Holzhandels (Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor, FLEGT) bis Ende 2016 abschließen.

Wij zijn vastbesloten onze samenwerking te versterken om het initiatief "Duurzame energie voor iedereen" te stimuleren, en uiterlijk eind 2016 de onderhandelingen af te ronden over een vrijwillige partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Vietnam ter bevordering van duurzame en legale handel in hout (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw — Flegt).


Auch unsere älter werdenden Gesellschaften können die Art und Weise beeinflussen, wie die Beschäftigten ihre Zeit zwischen Beruf und Freizeit aufteilen möchten, und den Wunsch nach einer besseren Work-Life-Balance erhöhen, was der Kultur überlanger Arbeitszeiten („long-hours culture“) entgegenwirken würde.

De vergrijzing van onze samenlevingen kan ook van invloed zijn op de manier waarop werknemers hun tijd tussen werk en vrije tijd verdelen, waardoor het verlangen naar een beter evenwicht tussen werk en privéleven toeneemt, wat een repercussie op de overwerkcultuur tot gevolg heeft.


Bis 2020 möchten wir mit diesen Pilotprojekten und unserer neuen Initiative ErasmusPro bis zu 50 000 Lernenden in der Berufsbildung einen längeren Auslandsaufenthalt ermöglichen.“

Met deze proefprojecten en ons nieuwe initiatief ErasmusPro zullen we tegen 2020 naar verwachting 50 000 plaatsen voor langetermijnmobiliteit creëren voor deelnemers aan beroepsonderwijs of -opleiding".


Bürger und Unternehmen in Europa möchten, dass wir unsere Zeit und Anstrengungen auf große und dringliche Fragen konzentrieren und gleichzeitig bestrebt sind, einfache, faktengestützte, berechenbare und verhältnismäßige Gesetze zu erlassen, die den größten Nutzen versprechen.

Europese burgers en bedrijven willen dat we onze tijd en inspanningen concentreren op grote en dringende kwesties, maar ook dat we komen tot eenvoudige, op concreet bewijs gestoelde, voorspelbare en evenredige wetgeving die maximaal voordeel oplevert.


Mit dem Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, das wir heute unterzeichnen, möchten wir unsere Handelsbeziehungen mit unseren Partnern im Südlichen Afrika auf gemeinsam vereinbarte, stabile Regeln gründen.

Wij willen dat de gezamenlijk overeengekomen, stabiele regels van de economische partnerschapsovereenkomst die wij vandaag hebben ondertekend, de basis vormen voor onze handelsbetrekkingen met onze partners in zuidelijk Afrika.


„Wir möchten unser Sendernetz nutzen, um europäische Projekte zu unterstützen, ohne die die großen Herausforderungen unserer Zeit nicht bewältigt werden können,“ erklärte Antonio Campo dall’Orto, Executive Vice President of Music Brands bei MTV Networks International.

"Wij zien het als onze plicht om ons netwerk gebruiken voor de ondersteuning van Europese projecten, die van cruciaal belang zijn om de grote uitdagingen van onze tijd aan te gaan”, aldus Antonio Campo dall'Orto, vicevoorzitter van de directie van Music Brands voor MTV Networks International".


In den Erläuterungen zum Gesetzesvorschlag, der zu diesem Gesetz geführt hat, hieß es diesbezüglich: « Wenn wir unsere Gesellschaft lebensfähig erhalten und den Neuankömmlingen in unserer Gesellschaft alle Chancen bieten möchten, ist es wesentlich, auf verschiedenen Ebenen zu handeln. Im Anschluss an die bereits gegen Scheinehen ergriffenen Maßnahmen müsste somit die öffentliche Hand verstärkt auf Verträge des Zusammenlebens achten, die missbräuchlich geschlossen werden mit dem Ziel des Erhalts eines Aufenthaltstitels » (Parl. Dok., K ...[+++]

In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).


Im Vorfeld seines Besuchs erklärte EU-Kommissar Piebalgs: „Äthiopien ist ein wertvoller Partner der EU, und wir möchten unsere Beziehungen weiter ausbauen.

Voorafgaand aan zijn reis verklaarde commissaris Piebalgs: "Ethiopië is een gewaardeerde partner van de EU en we willen deze relatie verder versterken.


Auch unsere älter werdenden Gesellschaften können die Art und Weise beeinflussen, wie die Beschäftigten ihre Zeit zwischen Beruf und Freizeit aufteilen möchten, und den Wunsch nach einer besseren Work-Life-Balance erhöhen, was der Kultur überlanger Arbeitszeiten („long-hours culture“) entgegenwirken würde.

De vergrijzing van onze samenlevingen kan ook van invloed zijn op de manier waarop werknemers hun tijd tussen werk en vrije tijd verdelen, waardoor het verlangen naar een beter evenwicht tussen werk en privéleven toeneemt, wat een repercussie op de overwerkcultuur tot gevolg heeft.


Durch die Weitergabe unserer Kenntnisse und unserer Erfahrung, insbesondere an die Länder Mittel- und Osteuropas und an die Entwicklungsländer, möchten wir einen entscheidenden Impuls geben, damit diese Länder ihre Situation selbst verbessern können".

Door de overdracht van onze kennis en ervaring, met name naar de landen van Midden- en Oost-Europa en naar de derde- wereldlanden, geloven wij hun een duidelijke impuls te kunnen geven die bijdraagt tot verbetering van hun situatie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„wir möchten unser sendernetz' ->

Date index: 2023-03-02
w