Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden
Digitale Bewahrung
Elektronische Archivierung
Elektronische Langzeitarchivierung
Vorliegend

Vertaling van "„vorliegend betrachtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


digitale Bewahrung | elektronische Archivierung | elektronische Langzeitarchivierung | Langzeitarchivierung digital vorliegender Informationen

digitale bewaring


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)


als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der vorliegende Bericht sollte daher als der erste im Zuge solcher Überprüfungen betrachtet werden.

Het onderhavige verslag kan derhalve worden gezien als het eerste in de reeks van dergelijke evaluaties.


Die Kongresse im Ausland mit kostenpflichtiger Anmeldung und Redezeit, die eine aktive Förderung der Produkte oder Dienstleistungen des KMB ermöglicht, werden für die vorliegende Bestimmung als Ausstellungen oder Messen im Ausland betrachtet.

De congressen in het buitenland met betalende inschrijving en toespraak voor de actieve bevordering van producten of diensten van de K.M.O. worden voor deze afdeling gelijkgesteld met beurzen of beroepsalons in het buiteland.


Im Hinblick auf die vorliegende Richtlinie betrachtet der Gesetzgeber die Übermittlung solcher Dokumente als gerechtfertigt.

De wetgever vindt de overdracht van dergelijke stukken in het kader van deze richtlijn gerechtvaardigd.


Falls seine Berechnung möglich ist, wird die Kommission den neuen Wert für die fossile Vergleichsgröße auf ihrer Transparenzplattform zusammen mit dem Datum, ab dem die Zahl als „vorliegend“ betrachtet werden kann und verwendet werden muss, veröffentlichen.

Als het mogelijk is de waarde voor de vergelijking met fossiele brandstof te berekenen, zal de Commissie de nieuwe waarde op haar transparantieplatform publiceren, samen met de datum waarop deze als „beschikbaar” kan worden beschouwd en dus gebruikt moet worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls seine Berechnung möglich ist, wird die Kommission den neuen Wert für die fossile Vergleichsgröße auf ihrer Transparenzplattform zusammen mit dem Datum, ab dem die Zahl als „vorliegend“ betrachtet werden kann und verwendet werden muss, veröffentlichen.

Als het mogelijk is de waarde voor de vergelijking met fossiele brandstof te berekenen, zal de Commissie de nieuwe waarde op haar transparantieplatform publiceren, samen met de datum waarop deze als „beschikbaar” kan worden beschouwd en dus gebruikt moet worden.


Der vorliegende Vorschlag sollte deshalb lediglich als ein Schritt dieses Reformprozesses betrachtet werden.

Dit voorstel moet dus worden beschouwd als een volgende stap in het hervormingsproces.


Wenn die europäischen Organe auch Fortschritte hinsichtlich Offenheit und Transparenz erzielt haben, ist die Lage doch keineswegs perfekt, und die vorliegende Neufassung der Verordnung Nr. 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der europäischen Organe sollte als ein weiterer Schritt zur Erreichung eines administrativen Umfelds betrachtet werden, in dem die Verfügbarkeit von Informationen und der problemlose Zugang zu ihnen eher die Norm als die Ausnahme sind.

Hoewel de Europese instellingen vorderingen hebben gemaakt op het stuk van openheid en transparantie, is de situatie nog verre van perfect, en de onderhavige herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van de Europese instellingen moet worden gezien als een nieuwe stap naar de verwezenlijking van een bestuurlijk milieu waarin beschikbaarheid en eenvoudige toegankelijkheid van documenten eerder de regel vormen dan de uitzondering.


Diese Entscheidung mag angesichts der geringen bereitgestellten Mittel – 137 Millionen Euro für sieben Jahre – Erstaunen hervorrufen, wenn man die Ziele betrachtet, die sich die Kommission selbst gestellt hat: Durch das vorliegende Programm soll nicht die Betriebssicherheit der kritischen Infrastrukturen als solche finanziert werden, sondern es geht darum, diese Strukturen weniger angreifbar zu gestalten, sofern eine Änderung oder Einstellung ihres Betriebs erhebliche Auswirkungen auf das menschliche Leben, die Umwelt, die Wirtschafts ...[+++]

Deze keuze, die moet worden gezien in het licht van de bescheiden middelen die zijn toegekend (137 miljoen euro over 7 jaar), kan voor verrassingen zorgen, gezien de taak die aldus aan de Commissie wordt toegewezen: het doel van dit programma is weliswaar niet het financieren van de operationele veiligheid van de kritieke infrastructuur als dusdanig, maar het stelt zich wel tot doel de kwetsbaarheid ervan te verminderen zodra de wijziging of de verlamming van hun activiteit ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor de mensenlevens, het milieu, de economische en financiële activiteit of voor de democratie en de rechtsstaat in heel de Europ ...[+++]


Dementsprechend könnte der vorliegende Vorschlag für eine Anpassung der Durchführungsverordnung als rein technische Angelegenheit betrachtet werden.

Bijgevolg kan het huidige voorstel tot aanpassing van de uitvoeringsverordening als een louter technische kwestie worden gezien.


Bestimmte Medizinprodukte sind dafür ausgelegt, Arzneimittel im Sinne der Richtlinie 65/65/EWG des Rates vom 26. Januar 1965 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneimittel (4) abzugeben. In diesen Fällen wird das Inverkehrbringen des Medizinprodukts in der Regel durch die vorliegende Richtlinie geregelt und das Inverkehrbringen des Arzneimittels durch die Richtlinie 65/65/EWG. Wird ein solches Produkt jedoch derart in Verkehr gebracht, daß Produkt und Arzneimittel eine feste Einheit bilden, die ausschließlich zur Verwendung in der vorgegebenen Kombination bestimmt und nicht wiederverwendbar ist, unterliegt die ...[+++]

Overwegende dat bepaalde medische hulpmiddelen bestemd kunnen zijn voor het toedienen van geneesmiddelen in de zin van Richtlijn 65/65/EEG van de Raad van 26 januari 1965 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake farmaceutische specialiteiten (4); dat in dat geval het in de handel brengen van het medische hulpmiddel in de regel onder deze richtlijn valt en het in de handel brengen van het geneesmiddel onder Richtlijn 65/65/EEG; dat wanneer het hulpmiddel evenwel op zodanige wijze in de handel wordt gebracht dat het met het geneesmiddel één geheel vormt dat uitsluitend voor gebruik in die combi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„vorliegend betrachtet' ->

Date index: 2022-02-06
w