Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„vertrag eingeleitet habe " (Duits → Nederlands) :

Mit Beschluss vom 3. April 2012 (im Folgenden „Eröffnungsbeschluss“) setzte die Kommission Belgien davon in Kenntnis, dass sie wegen der angemeldeten Maßnahme das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „AEUV“ oder „Vertrag“) eingeleitet habe, und trug Belgien auf, die Maßnahme im Einklang mit Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates (3) so lange auszusetzen, bis sie eine Entscheidung über deren Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt getroffen habe.

Bij besluit van 3 april 2012 (hierna „het besluit tot inleiding van de procedure” genoemd) heeft de Commissie België ervan in kennis gesteld dat zij de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna „het Verdrag” genoemd) had ingeleid ten aanzien van de maatregel en heeft zij België, overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (3), gelast de maatregel te schorsen totdat de Commissie zich over de ver ...[+++]


Als ich mein Amt antrat, habe ich den Vertrag von Lissabon geerbt. Dieser sieht unter anderem bestimmte Verfahren im Hinblick auf Sanktionen und die Entscheidung, die getroffen werden muss, wenn gegen ein Land ein Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeleitet wird, vor.

Toen ik deze functie op mij nam, kreeg ik als erfenis het Verdrag van Lissabon mee, dat voorziet in bepaalde procedures, bijvoorbeeld voor sancties of voor het geval besloten moet worden wanneer een land opgenomen moet worden in de procedure bij buitensporig tekort.


In ihrer Antwort auf die Anfrage (E-2917/05) vom 3. Oktober 2005 (als Nachtrag zu den schriftlichen Anfragen P-3070/04 und P-0926/05) im Zusammenhang mit dem System der Ausbildungsschecks in Wallonien hat die Kommission mitgeteilt, sie habe eine Untersuchung über diese Rechtsvorschriften durchgeführt und ein Verfahren gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags eingeleitet.

In haar antwoord E-2917/05 van 3 oktober 2005 (ingevolge de schriftelijke vragen P-3070/04 en P-0926/05) in verband met het systeem van opleidingscheques in Wallonië, meldde de Commissie een onderzoek uitgevoerd te hebben naar de desbetreffende wetgeving en een procedure ingesteld te hebben uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag.


In ihrer Antwort auf die Anfrage (E-2917/05 ) vom 3. Oktober 2005 (als Nachtrag zu den schriftlichen Anfragen P-3070/04 und P-0926/05 ) im Zusammenhang mit dem System der Ausbildungsschecks in Wallonien hat die Kommission mitgeteilt, sie habe eine Untersuchung über diese Rechtsvorschriften durchgeführt und ein Verfahren gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags eingeleitet.

In haar antwoord E-2917/05 van 3 oktober 2005 (ingevolge de schriftelijke vragen P-3070/04 en P-0926/05 ) in verband met het systeem van opleidingscheques in Wallonië, meldde de Commissie een onderzoek uitgevoerd te hebben naar de desbetreffende wetgeving en een procedure ingesteld te hebben uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag.


In ihrer Antwort auf die Anfrage (E-2917/05) vom 3. Oktober 2005 (als Nachtrag zu den schriftlichen Anfragen P-3070/04 und P-0926/05) im Zusammenhang mit dem System der Ausbildungsschecks in Wallonien hat die Kommission mitgeteilt, sie habe eine Untersuchung über diese Rechtsvorschriften durchgeführt und ein Verfahren gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags eingeleitet.

In haar antwoord E-2917/05 van 3 oktober 2005 (ingevolge de schriftelijke vragen P-3070/04 en P-0926/05) in verband met het systeem van opleidingscheques in Wallonië, meldde de Commissie een onderzoek uitgevoerd te hebben naar de desbetreffende wetgeving en een procedure ingesteld te hebben uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag.


Deutschland führt aus, dass der Kommission die Beihilfe bereits seit dem 29. August 2001 bekannt gewesen sei, die Kommission das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag jedoch erst am 22. Oktober 2005 eingeleitet habe.

Duitsland voert aan dat de Commissie reeds sinds 29 augustus 2001 op de hoogte was van de steunmaatregel, maar pas op 22 oktober 2005 de procedure is gestart conform artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„vertrag eingeleitet habe' ->

Date index: 2024-06-07
w