Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicherung gegen kriminelle Handlungen
Aufeinanderfolgende Ursachen
Durch Äußere Ursachen entstanden
Exogen
Konkurrenz von Straftaten
Konkurrierende Ursachen
Kriminalitätssicherheit
Kriminalpräventive Bewertung
Kriminalpräventive Risikoabschätzung
Lehre von den Ursachen der Krankheit
Sicherheit vor kriminellen Handlungen
Unzüchtige Handlungen
Ursachen von Schäden feststellen
Zusammentreffen mehrerer strafbarer Handlungen
Zusammentreffen strafbarer Handlungen
Ätiologie

Vertaling van "„ursachen handlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Absicherung gegen kriminelle Handlungen | Kriminalitätssicherheit | kriminalpräventive Bewertung | kriminalpräventive Risikoabschätzung | Sicherheit vor kriminellen Handlungen

crime proofing | criminaliteitsbestendig maken


Konkurrenz von Straftaten | Zusammentreffen mehrerer strafbarer Handlungen | Zusammentreffen strafbarer Handlungen

samenloop van strafbare feiten


exogen | durch Äußere Ursachen entstanden

exogeen | door oorzaken van buitenaf


Ätiologie | Lehre von den Ursachen der Krankheit

etiologie | leer van de ziekteoorzaken




Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa

Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa




Ursachen für Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen

oorzaken van schade aan verharde oppervlakken op luchthavens


Ursachen von Schäden feststellen

oorzaken van schade vaststellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. ist der Überzeugung, dass es wichtig ist, einen ganzheitlichen Ansatz bei der Bekämpfung der Ursachen der Radikalisierung in Europa zu verfolgen; hebt hervor, dass eines der entscheidenden Mittel zur Minderung der Anziehungskraft terroristischer Vereinigungen darin besteht, dem Diskurs, der den Aktionen von extremistischen Gruppen zugrunde liegt, mit einem Gegendiskurs zu begegnen; ist besorgt darüber, dass die Beziehungen zwischen den Gemeinschaften überall in Europa zunehmenden Belastungen ausgesetzt sind, und ruft zum interreligiösen Dialog auf; begrüßt, dass im Bericht auf die Ausbildung von Geistlichen zur Verhinderung von Ha ...[+++]

23. is ervan overtuigd dat het belangrijk is om voor een holistische benadering te kiezen die de diepere oorzaken van radicalisering in Europa aan de orde stelt en aanpakt; benadrukt dat het aanvechten van het ideologische verhaal dat ten grondslag ligt aan de acties van extremistische groeperingen en het laten horen van een tegengeluid een essentieel middel is om de aantrekkingskracht van terreurgroepen te bestrijden; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat in heel Europa de betrekkingen tussen gemeenschappen in toenemende mate onder druk komen te staan en moedigt een dialoog tussen de geloofsovertuigingen aan; verwelkomt de v ...[+++]


„Ursachen“ Handlungen, Unterlassungen, Ereignisse oder Umstände oder eine Kombination dieser Faktoren, die zu einem Unfall oder einer Störung geführt haben; die Ermittlung der Ursachen impliziert nicht die Feststellung einer Schuld oder einer administrativen, zivilrechtlichen oder strafrechtlichen Haftung;

4. „oorzaken”: handelingen, verzuimen, gebeurtenissen, omstandigheden of een combinatie daarvan die tot het ongeval of incident hebben geleid; de identificatie van ongevallen betekent niet dat de schuld of de administratieve, burgerrechtelijke of strafrechtelijke aansprakelijkheid wordt vastgesteld;


(4) „Ursachen“ sind Handlungen, Unterlassungen, Ereignisse oder Umstände oder eine Kombination dieser Faktoren, die zu einem Unfall oder einer Störung geführt haben; die Ermittlung der Ursachen impliziert nicht die Feststellung einer Schuld oder einer administrativen, zivilrechtlichen oder strafrechtlichen Haftung;

(4) "oorzaken": handelingen, verzuimen, gebeurtenissen, omstandigheden of een combinatie daarvan die tot het ongeval of incident hebben geleid; de identificatie van ongevallen betekent niet dat de schuld of de administratieve, burgerrechtelijke of strafrechtelijke aansprakelijkheid wordt vastgesteld;


16. ist der Ansicht, dass die steigende Zahl der Brände nicht allein auf den Klimawandel zurückzuführen ist, und dass die Kombination aus natürlichen Ursachen und der Einwirkung des Menschen in Bezug auf die Ausweisung von Waldflächen, Anbauflächen oder Bauland einen entscheidenden Einfluss auf die zunehmende Anzahl der durch Brandstiftung entstandenen Brände hat; fordert daher mit Nachdruck, dass die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften zum Schutz der Wälder und anderer Ökosysteme, zur Vermeidung der Landnutzungsänderung und der Kommerzialisierung von Waldflächen, zur Sicherstellung einer vollständigen Wiederaufforstung der abgebrannten ...[+++]

16. is van mening dat de toename van bosbranden aan meer factoren dan alleen klimaatverandering moet worden toegeschreven en dat een combinatie van natuurlijke oorzaken en menselijke activiteit in verband met het vastleggen van bos-, landbouw- en bouwland een beslissend effect kan hebben op de toename van het aantal aangestoken branden; verzoekt derhalve dringend om de goedkeuring en strikte tenuitvoerlegging door de lidstaten van wetgeving ter bescherming van bossen en andere ecosystemen, voorkoming van commercialisatie van bosgebieden en verandering van bestemming, ter waarborging van de volledige herbebossing van verbrande gebieden e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können jedoch beschließen, Bewerber oder Bieter zuzulassen, die aus einem der in Unterabsatz aufgeführten Gründe verurteilt worden sind, wenn diese dem öffentlichen Auftraggeber gegenüber hinreichend nachweisen, dass sie alle konkreten technischen, organisatorischen und personellen Maßnahmen ergriffen haben, um die Ursachen der Handlung oder Handlungen, für die sie verurteilt worden sind, zu beseitigen, und sie diese Maßnahmen zum Zeitpunkt der Abgabe des Angebots wirksam umgesetzt haben;

De lidstaten kunnen echter besluiten gegadigden of inschrijvers die om de in de eerste alinea genoemde redenen zijn veroordeeld toe te laten, indien zij naar tevredenheid van de aanbestedende dienst aantonen dat zij alle concrete technische, organisatorische en personele maatregelen hebben getroffen om de redenen weg te nemen voor de handeling of handelingen waarvoor zij veroordeeld zijn en dat dergelijke maatregelen volledig operationeel en effectief zijn op het moment waarop de inschrijving wordt ingediend.


o)„Ursachen“ Handlungen, Unterlassungen, Ereignisse oder Umstände oder eine Kombination dieser Faktoren, die zu einem Unfall oder einer Störung geführt haben.

o)„oorzaken”: handelingen, verzuimen, gebeurtenissen of omstandigheden of een combinatie daarvan, die tot het ongeval of incident hebben geleid.


"Ursachen" Handlungen, Unterlassungen, Ereignisse oder Umstände oder eine Kombination dieser Faktoren, die zu einem Unfall oder einer Störung geführt haben;

"oorzaken": handelingen, verzuimen, gebeurtenissen of omstandigheden of een combinatie daarvan, die tot het ongeval of incident hebben geleid;


Der Rat misst der Bekämpfung der grundlegenden Ursachen von terroristischen Handlungen und Konflikten in der Region große Bedeutung bei und unterstützt daher die Bemühungen zur Verbesserung der Staatsführung und Reduzierung der Armut.

De Raad acht het cruciaal dat de oorzaken van terrorisme en conflicten in de regio bij de wortel worden aangepakt, door steun te verlenen aan initiatieven om het bestuur te verbeteren en de armoede terug te dringen.


w