Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgenommene Aktivität
Aufgenommene öffentliche Urkunde
Durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen
In die NPL aufgenommene Altlast
Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen
Stationaer aufgenommener Patient
Stationärer Patient
Umfang
Umfang
Umfang der Transaktionen
Zustand hospitalisierter Tiere überwachen
Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

Traduction de «„umfang aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen

lening van derden ingevolge beroep op waarborg




Umfang (nom masculin)

draagwijdte (nom féminin) | inhoud (nom masculin) | omvang (nom masculin) | scope (nom)




Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden


Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen

verpleegzorg bieden aan gehospitaliseerde dieren | verzorging bieden voor gehospitaliseerde dieren


stationaer aufgenommener Patient | stationärer Patient

klinische patient | opgenomen patient




aufgenommene öffentliche Urkunde

authentieke akte (die is) verleden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bereits gut funktionierende Zusammenarbeit in spezifischen Sektoren wird intensiviert, u. a. im Rahmen der Energiegemeinschaft, des Gemeinsamen Europäischen Luftverkehrsraums und der gemeinsamen Teilnahme an Ausbildungsmaßnahmen der Regionalen Hochschule für öffentliche Verwaltung (ReSPA), die ihre Arbeit nun in vollem Umfang aufgenommen hat.

De samenwerking binnen specifieke sectoren functioneert goed en gaat vooruit, bijvoorbeeld in het kader van de Energiegemeenschap, de Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte en gezamenlijke opleidingen aan de inmiddels volledig operationele Regionale hogeschool voor openbaar bestuur (ReSPA).


Drittens wurde die Verantwortung für den Betrieb des Systems der eu‑LISA übertragen, die nunmehr sowohl an den technischen Standorten in Straßburg und Sankt Johann im Pongau als auch an ihrem Hauptsitz in Tallinn den Betrieb in vollem Umfang aufgenommen hat.

Ten derde is de operationele verantwoordelijkheid voor het systeem overgedragen aan eu-LISA. Dit is nu volledig operationeel op de technische locaties in Straatsburg en Sankt Johann im Pongau en op het hoofdkantoor in Tallinn.


Im Bereich der operativen Maßnahmen läuft das von der Kommission vorgeschlagene Hotspot-Konzept an: Die Teams zur Unterstützung der Migrationssteuerung haben ihre Tätigkeit auf Lampedusa (Italien) bereits in vollem Umfang aufgenommen, in Griechenland wird das Konzept derzeit eingeführt.

Wat de operationele maatregelen betreft: de door de Commissie voorgesteld hotspotaanpak komt nu op gang. De ondersteuningsteams voor migratiebeheer zijn volledig operationeel op Lampedusa (Italië) en gaan in Griekenland binnenkort van start.


2002 wurden Wagniskapitalmittel im Umfang von gerade einmal 6,9 Mrd. USD aufgenommen, nach 40,7 Mrd. USD im Jahr 2001 und 106,9 Mrd. USD im Jahr 2000.

De met het oog op durfkapitaalinvesteringen aangetrokken middelen bedroegen 6,9 miljard USD in 2002, tegen 40,7 miljard USD in 2001 en 106,9 miljard USD in 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regionale Hochschule für öffentliche Verwaltung hat ihren Betrieb nunmehr in vollem Umfang aufgenommen und leistet derzeit rund 2 500 Ausbildungstage pro Jahr.

De regionale school voor openbaar bestuur (ReSPA) is inmiddels volledig operationeel en verstrekt momenteel ongeveer 2 500 opleidingsdagen per jaar.


Das Organ hat dadurch, dass es zahlreichen Bediensteten, die erfolgreich an internen Ausleseverfahren teilgenommen hatten, einen unbefristeten Zeitbedienstetenvertrag angeboten hat, der eine Auflösungsklausel nur für den Fall enthielt, dass die Betroffenen nicht in eine Reserveliste aufgenommen werden, die nach Abschluss eines allgemeinen Auswahlverfahrens erstellt wird – womit es sich eindeutig dazu verpflichtet hat, die Betroffenen auf Dauer weiterzubeschäftigen, sofern sie in eine solchen Reserveliste aufgenommen wurden –, und sodann die Zahl der erfolgreichen Bewerber, die in die nach Abschluss von zwei – überdies allgemeinen – Auswa ...[+++]

Door talrijke functionarissen die met succes hadden deelgenomen aan interne selectieprocedures een overeenkomst van tijdelijk functionaris voor onbepaalde tijd aan te bieden die een opzeggingsclausule bevat die uitsluitend geldt wanneer de betrokkenen niet worden geplaatst op een reservelijst die na een algemeen vergelijkend onderzoek is opgesteld, waardoor zij zich duidelijk verplicht om de betrokkenen permanent bij haar in dienst te houden op voorwaarde dat zij op die reservelijst voorkomen, en door vervolgens het aantal geslaagde kandidaten, geplaatst op de lijsten van geschikte kandidaten die worden opgesteld na twee, bovendien algem ...[+++]


Die Aufstockung für das Jahr 2000 ist darin begründet, daß Europol am 1. Juli 1999 seine Tätigkeit in vollem Umfang aufgenommen hat und daß ihm zusätzliche Aufgaben wie z.B. die Bekämpfung von Terrorismus und Geldwäsche übertragen wurden.

De redenen voor de verhoging voor 2000 zijn dat Europol sinds 1 juli 1999 al zijn activiteiten uitvoert en dat er nieuwe taken bij zijn gekomen zoals terrorismebestrijding en het witwassen van geld.


Die EU, die den Wahlprozeß wesentlich unterstützt hat, wird sodann prüfen, ob die Hilfe für Kambodscha zur Unterstützung des Wiederaufbaus des Landes wieder in vollem Umfang aufgenommen werden kann.

De EU, die met haar substantiële steun aan het verkiezingsproces heeft bijgedragen, zal dan bezien hoe de hulpverlening aan Cambodja volledig kan worden hervat om het land bij zijn wederopbouw bij te staan.


Die Produktion wurde 1990 aufgenommen und erreichte 1993 einen Umfang von ungefähr 3000 Tonnen jährlich.

Daarbij werden 33 arbeidsplaatsen direct en nog eens 64 arbeidsplaatsen indirect gecreëerd. De produktie begon in 1990 en is verhoogd tot circa 3.000 ton per jaar in 1993.


Die Kommission vergewissert sich anhand der von den Mitgliedstaaten übermittelten Finanzangaben, daß der Grundsatz der Zusätzlichkeit gewahrt bleibt, der in die Strukturfondsverordnungen mit dem Ziel aufgenommen worden ist, den Umfang öffentlicher Strukturausgaben zu kontrollieren.

Aan de hand van de door de Lid-Staten verstrekte financiële gegevens gaat de Commissie na of zij zich houden aan het additionaliteitsbeginsel dat in de verordeningen inzake de Structuurfondsen vastgelegd is om ervoor te zorgen dat de structuuruitgaven van de nationale overheid op peil blijven.


w