E. in der Erwägung, dass es in Nordkorea keine freien Wahlen und auch keine Versammlungs-, Meinungs- oder Pressefreiheit gibt, obwohl diese Freiheitsrechte in der Verfassung garantiert werden, und dass die Macht der Behörden, willkürliche Verhaftungen oder Inhaftierungen vorzunehmen, in keiner Weise eingeschränkt ist und fast
200.000 politische Gefangene, die als „politische Verbrecher“ ei
ngestuft werden, in „Umerziehungslagern“ gefangen gehalten werden sollen, in denen es in der Regel an ang
...[+++]emessener Verpflegung und medizinischer Versorgung fehlt und in denen die Gefangenen häufig Zwangsarbeit leisten müssen und systematisch Gewalt und Folterungen ausgesetzt sind,E. overwegende da
t er in Noord-Korea geen vrije verkiezingen bestaan, noch vrijheid van vergadering en meningsuiting of persvrijheid, ondanks het feit dat de grondwettelijke bepalingen deze vrijheden waarborgen, dat de macht van de autoriteiten om over te gaan tot arbitraire arrestaties en opsluitingen ongebreideld is en dat naar verluidt een klein
e 200.000 politieke gevangenen zijn aangemerkt als "politieke misdadigers" en zijn opgesloten in "heropvoedingskampen", waar vrijwel nooit voldoende voedsel en medische voorzieningen aanwez
...[+++]ig zijn en waar de gevangenen meestal dwangarbeid moeten verrichten en het slachtoffer worden van systematisch geweld en folteringen,