Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„um ständig zunehmenden aufgaben » (Allemand → Néerlandais) :

6. erachtet es als notwendig, die Mittelansätze aller Agenturen im Bereich Justiz und Inneres zu erhöhen, wenn die besonderen Herausforderungen in diesem Politikbereich und die ständig zunehmenden Aufgaben dieser Agenturen berücksichtigt werden; weist darauf hin, dass diese Agenturen neue Aufgaben übernehmen müssen, die in Zusammenhang stehen mit den Mechanismen zur Umsiedlung und Neuansiedlung von Flüchtlingen, Such- und Rettungsmaßnahmen auf See, der Umsetzung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems, den aktuellen Beschlüssen und ...[+++]

6. acht het noodzakelijk de kredieten van alle agentschappen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken te verhogen, gezien de specifieke uitdagingen op dit beleidsterrein en de voortdurend toenemende taken van deze agentschappen; herinnert eraan dat deze agentschappen nieuwe taken toegewezen krijgen in verband met de mechanismen voor herplaatsing en hervestiging van vluchtelingen, opsporings- en reddingsactiviteiten op zee, de implementatie van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, recente besluiten en strategieën ter bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad, waaronder cybercriminaliteit, en de smokkel van migr ...[+++]


Die Anfälligkeit Europas bleibt jedoch vor dem Hintergrund einer ständig zunehmenden Globalisierung, in der die Gesellschaften sich Sicherheitsbedrohungen und Herausforderungen gegenübersehen, die sowohl vom Umfang als auch vom Anspruch eher größer werden, bestehen.

Europa blijft echter kwetsbaar in de context van de steeds sterkere mondialisering, die ertoe leidt dat samenlevingen te kampen krijgen met bedreigingen en uitdagingen op veiligheidsgebied die steeds omvangrijker en complexer worden.


Aufgrund der ständig zunehmenden Datenmenge (manche Datenkategorien müssen zehn Jahre lang gespeichert werden), der naturgegebenen Kurzlebigkeit der technischen Plattform (aus dem Jahr 2001) und der unvorhersehbaren Entwicklung des von EURODAC zu verarbeitenden Datenvolumens wird derzeit eine Aufrüstung des EURODAC-Systems durchgeführt.

Er wordt gewerkt aan een upgrade van het Eurodac-systeem in verband met het toenemende aantal te beheren gegevens (bepaalde categorieën gegevens moeten 10 jaar worden opgeslagen), de te verwachten veroudering van het technische platform (geïntroduceerd in 2001) en de onvoorspelbare trends in het volume van Eurodac-transacties.


Angesichts der ständig zunehmenden Datenmengen (einige Datenkategorien müssen 10 Jahre lang aufbewahrt werden), der naturgegebenen Kurzlebigkeit der technischen Plattform (aus dem Jahr 2001) und der aufgrund des Beitritts neuer Mitgliedstaaten[7] unvorhersehbaren Entwicklung in Bezug auf das von EURODAC zu verarbeitende Datenvolumen wurde eine Aufrüstung des EURODAC-Systems erforderlich.

Gelet op het toenemende aantal te beheren gegevens (bepaalde categorieën gegevens moeten 10 jaar worden opgeslagen), de te verwachten veroudering van het technische platform (geïntroduceerd in 2001) en de onvoorspelbare trends in het volume Eurodac-gegevens door de toetreding van nieuwe lidstaten[7], ondergaat het Eurodac-systeem een upgrading, waaraan in het eerste trimester van 2010 de laatste hand zal worden gelegd.


Angesichts der ständig zunehmenden Datenmengen (einige Datenkategorien müssen 10 Jahre lang aufbewahrt werden), der naturgegebenen Kurzlebigkeit der technischen Plattform (aus dem Jahr 2001) und der aufgrund des Beitritts neuer Mitgliedstaaten[8] unvorhersehbaren Entwicklung in Bezug auf das von EURODAC zu verarbeitende Datenvolumen wurde eine Aufrüstung des EURODAC-Systems erforderlich.

Gelet op het toenemende aantal te beheren gegevens (bepaalde categorieën gegevens moeten 10 jaar worden opgeslagen), de te verwachten veroudering van het technische platform (geïntroduceerd in 2001) en de onvoorspelbare trends in het volume Eurodac-gegevens door de toetreding van nieuwe lidstaten[8], moet het Eurodac-systeem een upgrading ondergaan, waaraan in de tweede helft van 2009 de laatste hand zal worden gelegd.


G. in der Erwägung, dass das Zollwesen heute bei weiterhin begrenzten Ressourcen einem ständig zunehmenden Ein- und Ausfuhrvolumen sowie zunehmenden Durchfuhrtransaktionen gegenübersteht und daher ein effizientes und effektives Risikomanagement von besonderer Bedeutung ist;

G. overwegende dat het douanewezen momenteel te maken heeft met omvangrijkere import-, export- en doorvoervolumes terwijl de middelen beperkt blijven en dat een efficiënt en effectief risicomanagement op dit gebied derhalve van bijzonder belang is;


G. in der Erwägung, dass das Zollwesen heute bei weiterhin begrenzten Ressourcen einem ständig zunehmenden Ein- und Ausfuhrvolumen sowie zunehmenden Durchfuhrtransaktionen gegenübersteht und daher ein effizientes und effektives Risikomanagement von besonderer Bedeutung ist;

G. overwegende dat het douanewezen momenteel te maken heeft met omvangrijkere import-, export- en doorvoervolumes terwijl de middelen beperkt blijven en dat een efficiënt en effectief risicomanagement op dit gebied derhalve van bijzonder belang is;


Ich appelliere bei der Vorstellung dieser Verfassung an Ehrlichkeit, an die Anerkennung der Tatsache, dass es sich um eine Charta handelt, die darauf ausgelegt ist, den Aufbau eines europäischen Superstaates mit ständig schwindenden Zuständigkeiten der einzelnen Mitglieder und ständig zunehmenden Kompetenzen der Zentrale und allen Attributen der Staatsgewalt zu erleichtern.

Ik pleit voor eerlijkheid bij de presentatie van deze Grondwet. Erkent u toch gewoon dat dit een handvest is dat is ontworpen om een Europese superstaat mogelijk te maken en op te bouwen, met steeds verder afnemende nationale bevoegdheden en steeds verder toenemende gecentraliseerde bevoegdheden.


Ich appelliere bei der Vorstellung dieser Verfassung an Ehrlichkeit, an die Anerkennung der Tatsache, dass es sich um eine Charta handelt, die darauf ausgelegt ist, den Aufbau eines europäischen Superstaates mit ständig schwindenden Zuständigkeiten der einzelnen Mitglieder und ständig zunehmenden Kompetenzen der Zentrale und allen Attributen der Staatsgewalt zu erleichtern.

Ik pleit voor eerlijkheid bij de presentatie van deze Grondwet. Erkent u toch gewoon dat dit een handvest is dat is ontworpen om een Europese superstaat mogelijk te maken en op te bouwen, met steeds verder afnemende nationale bevoegdheden en steeds verder toenemende gecentraliseerde bevoegdheden.


Es wird zu neuen Herausforderungen sowohl in quantitativer (mehr ,illegale" Inhalte) wie qualitativer Hinsicht (neue Plattformen, neue Produkte) kommen. Angesichts der ständig zunehmenden Verarbeitungsleistung und Speicherkapazität von Rechnern sowie der Tatsache, dass mit Breitbandtechnologien eine Verteilung von Inhalten wie beispielsweise Videos an 3G-Mobiltelefone ermöglicht werden kann, ist eine sichere Umgebung notwendiger denn je.

Er zullen zich nieuwe uitdagingen voordoen op kwantitatief (meer "illegale" inhoud) en kwalitatief vlak (nieuwe platforms, nieuwe producten). Aangezien computers met steeds krachtigere processors en geheugens worden uitgerust en breedbandtechnologieën de verspreiding van inhoud zoals video op draagbare telefoons van de derde generatie mogelijk maken, is er meer dan ooit behoefte aan veiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„um ständig zunehmenden aufgaben' ->

Date index: 2024-12-22
w