Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer ständig zunehmenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Anfälligkeit Europas bleibt jedoch vor dem Hintergrund einer ständig zunehmenden Globalisierung, in der die Gesellschaften sich Sicherheitsbedrohungen und Herausforderungen gegenübersehen, die sowohl vom Umfang als auch vom Anspruch eher größer werden, bestehen.

Europa blijft echter kwetsbaar in de context van de steeds sterkere mondialisering, die ertoe leidt dat samenlevingen te kampen krijgen met bedreigingen en uitdagingen op veiligheidsgebied die steeds omvangrijker en complexer worden.


Diese enorme Zunahme der nationalen Normen birgt die Gefahr, dass Hemmnisse im Handel mit Dienstleistungen innerhalb der Union geschaffen werden, indem von den Unternehmen gefordert wird, dass sie sich einer ständig zunehmenden Zahl unterschiedlicher nationaler Normen im Binnenmarkt anpassen.

Door deze wildgroei aan nationale normen ontstaan belemmeringen voor de dienstenhandel binnen de EU doordat van bedrijven wordt verlangd dat zij zich binnen de eengemaakte markt aan steeds meer verschillende nationale normen aanpassen.


Die Anfälligkeit Europas bleibt jedoch vor dem Hintergrund einer ständig zunehmenden Globalisierung, in der die Gesellschaften sich Sicherheitsbedrohungen und Herausforderungen gegenübersehen, die sowohl vom Umfang als auch vom Anspruch eher größer werden, bestehen.

Europa blijft echter kwetsbaar in de context van de steeds sterkere mondialisering, die ertoe leidt dat samenlevingen te kampen krijgen met bedreigingen en uitdagingen op veiligheidsgebied die steeds omvangrijker en complexer worden.


Die Anfälligkeit Europas bleibt jedoch vor dem Hintergrund einer ständig zunehmenden Globalisierung, in der die Gesellschaften sich Sicherheitsbedrohungen und Herausforderungen gegenübersehen, die sowohl vom Umfang als auch vom Anspruch eher größer werden, bestehen.

Europa blijft echter kwetsbaar in de context van de steeds sterkere mondialisering, die ertoe leidt dat samenlevingen te kampen krijgen met bedreigingen en uitdagingen op veiligheidsgebied die steeds omvangrijker en complexer worden.


Diese enorme Zunahme der nationalen Normen birgt die Gefahr, dass Hemmnisse im Handel mit Dienstleistungen innerhalb der Union geschaffen werden, indem von den Unternehmen gefordert wird, dass sie sich einer ständig zunehmenden Zahl unterschiedlicher nationaler Normen im Binnenmarkt anpassen.

Door deze wildgroei aan nationale normen ontstaan belemmeringen voor de dienstenhandel binnen de EU doordat van bedrijven wordt verlangd dat zij zich binnen de eengemaakte markt aan steeds meer verschillende nationale normen aanpassen.


In der jetzigen Situation, in der sich die Mitgliedstaaten einer ständig zunehmenden Vielzahl von Herausforderungen für die globale Sicherheit gegenübersehen, die von interethnischen Konflikten in unmittelbarer Nähe zum Bündnisgebiet bis hin zu internationalen Terroristennetzwerken und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen reichen, müssen sie dem Reflektionsprozess und Dialog über diese Problematik eine besondere Bedeutung beimessen und die Prozesse zur Bündnisreform unterstützen.

In de huidige situatie worden de lidstaten geconfronteerd met steeds gevarieerdere bedreigingen van de mondiale veiligheid, uiteenlopend van etnische conflicten in de onmiddellijke nabijheid van bondgenootschappelijk grondgebied tot wereldwijde terroristische netwerken en de verspreiding van massavernietigingswapens, en daarom moeten zij bijzonder belang hechten aan het proces van reflectie en dialoog ter zake en de hervormingsprocessen in het bondgenootschap steunen.


In der jetzigen Situation, in der sich die Mitgliedstaaten einer ständig zunehmenden Vielzahl von Herausforderungen für die globale Sicherheit gegenübersehen, die von interethnischen Konflikten in unmittelbarer Nähe zum Bündnisgebiet bis hin zu internationalen Terroristennetzwerken und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen reichen, müssen sie dem Reflektionsprozess und Dialog über diese Problematik eine besondere Bedeutung beimessen und die Prozesse zur Bündnisreform unterstützen.

In de huidige situatie worden de lidstaten geconfronteerd met steeds gevarieerdere bedreigingen van de mondiale veiligheid, uiteenlopend van etnische conflicten in de onmiddellijke nabijheid van bondgenootschappelijk grondgebied tot wereldwijde terroristische netwerken en de verspreiding van massavernietigingswapens, en daarom moeten zij bijzonder belang hechten aan het proces van reflectie en dialoog ter zake en de hervormingsprocessen in het bondgenootschap steunen.


1. vertritt die Ansicht, dass die neuen audiovisuellen Techniken vor allem eine pluralistische Information und die Ausstrahlung von qualitativ hochwertigen und einer ständig zunehmenden Zahl von Bürgern zugänglichen Programmen ermöglichen müssten;

1. bepleit dat de nieuwe audiovisuele technologieën bovenal de uitzending van pluralistische informatie en kwaliteitsprogramma's mogelijk moeten maken die voor een steeds toenemend aantal burgers toegankelijk zijn;


Vor dem Hintergrund einer ständig zunehmenden Globalisierung müssen wir zweifellos anerkennen, dass wir eine multilaterale Organisation brauchen.

Met het oog op de alsmaar toenemende mondialisering valt het niet te ontkennen dat wij een multilaterale organisatie nodig hebben.


Die Massnahme, die die Versetzung von Militärberufsmusikern von dem Bestehen einer Eignungsprüfung abhängig macht, deren Schwierigkeitsgrad als solcher nicht zur Diskussion steht, ist nicht unverhältnismässig, da diese Forderungen die Möglichkeit unterbinden, die Betreffenden in Ämtergruppen einzustellen, die für die Berufsunteroffiziere bestimmt sind und unter Berücksichtigung der ständig zunehmenden Technisierung und Spezialisierung der militärischen Funktionen geschaffen wurden (Parl. Dok., Kammer, 1959-1960, Nr. 613/1, S. 2), ohne ...[+++]

De maatregel die ertoe strekt de overplaatsing van militaire beroepsmuzikanten slechts toe te staan op voorwaarde dat zij aan een geschiktheidsproef voldoen, waarvan de moeilijkheidsgraad op zichzelf niet ter discussie is gesteld, is niet onevenredig vermits die vereisten zich ertegen verzetten dat de betrokkenen zouden kunnen worden aangesteld in ambtengroepen die zijn vastgesteld voor de beroepsonderofficieren en zijn opgericht rekening houdend met de steeds toenemende techniciteit en specialiteit van de militaire functies (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 613/1, p. 2) zonder ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer ständig zunehmenden' ->

Date index: 2021-12-03
w