Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„schuldtitel ersetzt werden " (Duits → Nederlands) :

Um die Terminologie innerhalb der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 zu vereinheitlichen, sollte der Begriff „Anleihen“ durch den Begriff „Schuldtitel“ ersetzt werden.

Met het oog op de consistentie van de terminologie in de Engelse versie van Verordening (EG) nr. 809/2004 moet „bonds” door „debt securities” worden vervangen.


Dieser Änderungsantrag stimmt mit Änd. 181 (Huhne) überein, wobei jedoch der Begriff „Schuldtitel“ durch „Wertpapiere, bei denen es sich nicht um Aktien“ handelt, ersetzt werden sollte, da es in der Richtlinie keine Definition des Begriffs „Nichteigenkapitalwertpapiere“ gibt.

Dit amendement is identiek aan AM 181 (Huhne), behalve dat de zinsnede 'obligaties' wordt vervangen door 'effecten zonder aandelenkarakter, aangezien de richtlijn geen definitie van 'effecten zonder aandelenkarakter' bevat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„schuldtitel ersetzt werden' ->

Date index: 2022-01-24
w