Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„schon seit seinen » (Allemand → Néerlandais) :

24. bedauert die Langwierigkeit der Untersuchungen zu den Praktiken von Google sowie den Umstand, dass sich diese Untersuchungen nun schon seit mehreren Jahren hinziehen, ohne zu irgendwelchen Ergebnissen zu gelangen; begrüßt daher die Mitteilung der Beschwerdepunkte, die die Kommission Google in Bezug auf seinen Preisvergleichsdienst übermittelt hat; fordert die Kommission auf, weiterhin entschieden sämtlichen bei ihren Untersuchungen festgestellten besorgniserregenden Punkten nachzugehen, einschließlich sämtli ...[+++]

24. betreurt de lange duur van het onderzoek naar de praktijken van Google en betreurt het dat het onderzoek al verscheidene jaren zonder definitieve resultaten aansleept; is daarom ingenomen met de mededeling van punten van bezwaar van de Commissie aan Google inzake zijn productvergelijkingsdienst; verzoekt de Commissie alle problemen die in haar onderzoek aan het licht zijn gekomen, doortastend te onderzoeken, met inbegrip van alle andere terreinen van verticaal zoeken, aangezien dat uiteindelijk deel uitmaakt van het waarborgen van gelijke voorwaarden voor alle spelers op de digitale markt;


PO macht geltend, dass SeaFrance schon seit vielen Jahren weitaus höhere Verluste als Gewinne verzeichne (120 Mio. EUR Nettoverluste über den Zeitraum), was bedeute, dass SeaFrance seinen Aktionären/Investoren erst sehr langfristig wieder eine Rendite in Aussicht stellen könnte.

PO merkt op dat de verliezen van SeaFrance sinds een groot aantal jaren veel groter zijn dan haar winsten (een nettoverlies van 120 miljoen EUR in de betreffende periode), wat betekent dat SeaFrance pas over zeer lange tijd in staat is om de aandeelhouders/investeerders een rendement op investeringen te bieden.


Sie fordern das schon seit Jahren, und es ist höchste Zeit, dass Europa seinen Idealen und Werten auf höchster Ebene Geltung verschafft.

De Europese burgers dringen daar nu al jaren op aan, en het is hoog tijd dat Europa zijn idealen en waarden op het hoogste niveau concrete invulling geeft.


Wir wünschen, dass Belarus seinen Platz in Europa findet. Wir warten schon seit Langem darauf und sind bereit, die Beziehungen wiederaufzunehmen, aber nur unter klaren Bedingungen. Das ist vor allem die Einhaltung der Menschenrechte.

We willen graag dat Wit-Rusland zijn plaats vindt in Europa. We wachten daar al heel lang op en we zijn bereid om met Wit-Rusland weer betrekkingen aan te knopen, maar alleen onder duidelijke voorwaarden.


Herr Orban und ich arbeiten schon seit Langem zusammen, und ich hoffe daher, dass er dies so auffasst, wie es gemeint ist. Da eine seiner Antworten in der Tat sechs Minuten in Anspruch nahm, frage ich mich, ob er vielleicht versuchen könnte, künftig bei seinen Antworten etwas schneller auf den Punkt zu kommen und sich knapper auszudrücken, da wir in Zukunft viele Fragen einbringen möchten. Davon würden alle Abgeordneten profitieren.

De heer Orban en ik kennen elkaar al lang, dus ik hoop dat hij dit zal opvatten in de geest zoals het is bedoeld. Een van zijn antwoorden duurde namelijk wel zes minuten. Aangezien we proberen in de toekomst veel vragen te behandelen, vroeg ik me af of hij misschien zou kunnen proberen om ten behoeve van alle afgevaardigden zijn antwoorden in de toekomst iets zakelijker of beknopter te formuleren.


Österreich drückt diesem Programm endlich seinen Stempel auf, etwas, worauf ich schon seit sechs Monaten warte.

In dit programma klinkt de Sound of Austria door, waarop ik al zes maanden heb gewacht.


Anna Diamantopoulou, die für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissarin, begrüßte die Annahme der Mitteilung und den bevorstehenden Abschluss der ESF-Verhandlungen zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten und bemerkte: „Schon seit seinen ersten Anfängen hat sich der ESF neuen Herausforderungen gestellt.

Anna Diamantopoulou, de commissaris belast met Werkgelegenheid en sociale zaken, heeft de goedkeuring van de mededeling en de op handen zijnde afronding van de onderhandelingen tussen de Commissie en de lidstaten verwelkomd en gezegd: "Vanaf het allereerste begin heeft het ESF zich aan nieuwe uitdagingen aangepast.


Entwicklung der Investitionsaufwendungen im Steinkohlenbergbau seit 1986: 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 (Vorausschätzung) EUR 12 1595,5 1408,8 1424,0 1213,7 1030,6 892,4 824,4 (Mio. ECU) Bei seinen Erläuterungen führte der Vizepräsident aus, die Investitionen im Stahlsektor seien 1991 wie schon im Vorjahr um 13,4 % zurückgegangen.

Kapitaaluitgaven in de koolindustrie sinds 1986: 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 (voorspelling) EUR 12 1595,5 1408,8 1424,0 1213,7 1030,6 892,4 824,4 (miljoen ecu) Bij de presentatie zei de Vice-voorzitter dat de investeringen in de koolsector in 1991, evenals in het voorgaande jaar, met 13,4 % zijn gedaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„schon seit seinen' ->

Date index: 2021-10-21
w