Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter
CD-ROM
CD-ROM-Spieler
DVD-ROM
Festwertspeicher
Nur-Lese-Speicher
Optical Disc
Optische Platte
Optischer Datenträger
Optischer Träger
ROM
ROM-Speicher
Wiedergabegerät

Traduction de «„rom ii eingeführte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Festwertspeicher | Nur-Lese-Speicher | ROM-Speicher | ROM [Abbr.]

read only memory | ROM [Abbr.]


optischer Datenträger [ CD-ROM | DVD-ROM | Optical Disc | optische Platte | optischer Träger ]

optische informatiedrager [ CD-ROM | digitale optische schijf | optische schijf ]


aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter

uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren


Schraubenzieherfabrik für die Montage eingeführter Teile

schroevedraaierfabriek


Wiedergabegerät [ CD-ROM-Spieler ]

magneetschijfeenheid [ CD-ROM-eenheid | diskette-eenheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Grundsatz der Gleichstellung zwischen Frauen und Männern wurde im Vertrag von Rom 1957 im Hinblick auf gleiche Bezahlung eingeführt.

Het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen werd al in 1957 vastgelegd in het Verdrag van Rome met betrekking tot gelijke beloning.


Der EEF wurde 1957 durch den Vertrag von Rom ins Leben gerufen und 1959 eingeführt. Er ist das Hauptinstrument der EU zur Gewährung von Hilfen für AKP-Staaten.

Het EOF, dat gevormd werd in 1957 door het Verdrag van Rome en van start ging in 1959, is het belangrijkste instrument van de EU voor hulp aan ACS-landen.


Die allgemeine durch „Rom“ II eingeführte Regel ist die „lex loci delicti“ wonach das anzuwendende Recht das Recht des Landes ist, in dem der Schaden entstanden ist.

De bij "Rome II" ingevoerde algemene regel is de "lex loci delicti" volgens welk het recht van het land waar de schade is ontstaan van toepassing is.


Diese Gremien haben Standards eingeführt, die Gesetzgebern in aller Welt[9] und Vertragsparteien von Handelsverträgen als Mustervorschriften dienen. Auch wenn sie nicht die Möglichkeit haben, diese Vorschriften zum geltenden Recht für bestimmte Aspekte ihrer Verträge zu machen, können sie darauf Bezug nehmen, wie es in Artikel 3 in Verbindung mit Erwägungsgrund 13 der Verordnung „Rom I“[10] ausdrücklich heißt. und Vertragsparteien von Handelsverträgen als Mustervorschriften dienen.

In deze instrumenten werden normen vastgesteld die als modelbepalingen hebben gediend voor wetgevers in de hele wereld[9] en voor partijen bij handelscontracten die deze normen niet kunnen aanwijzen als het recht dat op bepaalde aspecten van hun overeenkomsten van toepassing is, maar er toch naar kunnen verwijzen, zoals blijkt uit artikel 3 juncto in overweging 13 van de Rome I-verordening[10].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gemeinschaftspräferenz muss wieder eingeführt und der Geist des Vertrags von Rom, der den gemeinsamen Außentarif einführte, wieder aufgegriffen werden.

Ze moeten de communautaire voorkeur herstellen en de geest van het Verdrag van Rome doen herleven, dat het gemeenschappelijke externe tarief vaststelde.


Mit dem Vertrag von Rom wurde der gemeinsame Grundsatz des freien Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs eingeführt.

In het Verdrag van Rome is een basisbeginsel opgenomen van vrij verkeer van goederen, diensten, kapitaal en personen.


Mit dem Vertrag von Rom wurde der gemeinsame Grundsatz des freien Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs eingeführt.

In het Verdrag van Rome is een basisbeginsel opgenomen van vrij verkeer van goederen, diensten, kapitaal en personen.


Die Gleichbehandlung ist ein Grundprinzip des Gemeinschaftsrechts, das durch den Vertrag von Rom von 1957 eingeführt und durch die 2002 geänderte Gemeinschaftsrichtlinie von 1976 bekräftigt wurde.

De gelijke behandeling is een basisbeginsel van het Gemeenschapsrecht, ingevoerd door het Verdrag van Rome van 1957 en versterkt door de Gemeenschapsrichtlijn van 1976, gewijzigd in 2002.


Der EEF wurde 1957 durch den Vertrag von Rom ins Leben gerufen und 1959 eingeführt. Er ist das Hauptinstrument der EU zur Gewährung von Hilfen für AKP-Staaten.

Het EOF, dat gevormd werd in 1957 door het Verdrag van Rome en van start ging in 1959, is het belangrijkste instrument van de EU voor hulp aan ACS-landen.


All diese Maßnahmen beruhen auf Gegenseitigkeit, doch werden die Zugeständnisse "asymmetrisch" gewährt, d.h. zuerst setzt die EG ihre Zugeständnisse um. c. Angleichung der Rechtsvorschriften Die MOEL verpflichten sich, in folgenden Bereichen ihre Rechtsvorschriften an das Gemeinschaftsrecht anzupassen: - Wettbewerbsregeln einschließlich staatlicher Beihilfen: Es sollen ähnliche Regeln wie im Vertrag von Rom eingeführt werden; - Schutz der Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum; - Liberalisierung des Zahlungs- und Kapitalverkehrs im Zusammenhang mit Handel und Investitionen; - Rechtsangleichung in anderen Bereichen, die die Umse ...[+++]

Deze voorwaarden gelden in gelijke mate voor beide partijen; de concessies worden echter asymmetrisch toegepast. Dit betekent dat de concessies van de EG het eerst worden uitgevoerd. c. aanpassing van wet- en regelgeving Dit omvat de toezegging van de Middeneuropese landen dat zij dezelfde wetgeving invoeren als in de Gemeenschap op het gebied van: - mededinging, inclusief staatssteun: dezelfde regels als in het Verdrag van Rome - de bescherming van intellectuele, commerciële en industriële eigendom - de liberalisering van de betalingen en het overmaken van kapitaal voor handel en investeringen - aanpassing van de wetgeving op andere ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„rom ii eingeführte' ->

Date index: 2021-07-16
w