Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„push-modus — hierbei » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verbreitung der Daten erfolgt entweder im „Pull-Modus“, d. h. durch Herunterladen von den Websites der Datenzentren, oder im „Push-Modus“ hierbei werden regelmäßig Daten an die Weltorganisation für Meteorologie (WMO), an das Global Telecommunication System (GTS), an die Datenzentren von International Argo, an das europäische maritime Beobachtungs- und Datennetz (EMODnet) und an den Copernicus Marine Service weitergeleitet; bestimmten Nutzern werden Daten auf Anfrage zur Verfügung gestellt.

De gegevens worden verspreid volgens de „vraagmethode”, dat wil zeggen door het downloaden vanaf de websites van de datacentra; of volgens de „aanbodmethode”, waarbij regelmatig gegevensbestanden worden verstrekt aan het Global Telecommunication System (GTS) van de Wereld Meteorologische Organisatie (WMO), de internationale Argo-datacentra, het Europese mariene observatie- en datanetwerk (EMODnet), de mariene dienst van Copernicus en specifieke gebruikers die daarom verzoeken.


Die Verbreitung der Daten erfolgt entweder im „Pull-Modus“, d. h. durch Herunterladen von den Websites der Datenzentren, oder im „Push-Modus“ hierbei werden regelmäßig Daten an die Weltorganisation für Meteorologie (WMO), an das Global Telecommunication System (GTS), an die Datenzentren von International Argo, an das europäische maritime Beobachtungs- und Datennetz (EMODnet) und an den Copernicus Marine Service weitergeleitet; bestimmten Nutzern werden Daten auf Anfrage zur Verfügung gestellt.

De gegevens worden verspreid volgens de „vraagmethode”, dat wil zeggen door het downloaden vanaf de websites van de datacentra; of volgens de „aanbodmethode”, waarbij regelmatig gegevensbestanden worden verstrekt aan het Global Telecommunication System (GTS) van de Wereld Meteorologische Organisatie (WMO), de internationale Argo-datacentra, het Europese mariene observatie- en datanetwerk (EMODnet), de mariene dienst van Copernicus en specifieke gebruikers die daarom verzoeken.


Während das klassische Fernsehen den Zugang zu Fernsehprogrammen im so genannten „Push“-Modus ermöglichte, bei dem die Nutzer/innen aus einem bestimmten Programmangebot auswählen mussten, werden die Fernsehzuschauer/innen dank der von der Informations- und Telekommunikationstechnologie (IKT) bereitgestellten Instrumente beim interaktiven Fernsehen zu „Fernsehakteur/inn/en“.

Waar de klassieke televisie toegang tot programma's biedt langs een weg ("push-mode") waarbij de kijker slechts een keuze kan maken op een lijst van beschikbare programma's, wordt deze kijker nu, dankzij ICT-diensten en -instrumenten, een actieve TV-gebruiker.


Die wichtigsten Anforderungen sind ein „Push-Modus“, der eine einfache Preisinformation einschließt, sowie ein „Pull-Modus“, der es dem Verbraucher ermöglicht, ausführlichere Informationen, auch über die Preise für SMS und Datenkommunikationsdienste zu erhalten.

De belangrijkste vereisten zijn een push-systeem, met elementaire prijsinformatie, en daarnaast een pull-systeem, waardoor klanten meer gedetailleerde informatie kunnen krijgen, met inbegrip van de tarieven voor sms-diensten en gegevensoverdracht.


Das Verfahren zur Bewertung der Sachleistungen wird vom Verwaltungsrat beschlossen und beruht auf folgenden Grundsätzen: – rundsätzlich gilt hierbei der Modus operandi des Siebten Rahmenprogramms, wonach Sachleistungen zu Projekten bei der Überprüfung bewertet werden. – Als Richtschnur gelten die Durchführungsbestimmungen der Finanzvorschriften des gemeinsamen Unternehmens ENIAC. – Zusätzliche Punkte werden nach den Internationalen Rechnungslegungsstandardsgeregelt. – Die Bewertung der Sachleistungen erfolgt anhand der auf dem betreffenden Markt allgemein üblichen Kosten (Artikel 172 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. ...[+++]

De procedure voor de beoordeling van bijdragen in natura wordt aangenomen door de raad van bestuur, en is gebaseerd op de volgende beginselen: - de globale aanpak is gebaseerd op de werkwijze van het zevende kaderprogramma, waar bijdragen in natura aan projecten worden beoordeeld op het niveau van de toetsing; - de uitvoeringsvoorschriften van de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming ENIAC worden gebruikt als richtsnoer; - bijkomende onderwerpen worden behandeld volgens de internationale standaarden voor jaarrekeningen; - bij de beoordeling van bijdragen wordt uitgegaan van de op de beschouwde markt algemeen aanvaa ...[+++]


Das Verfahren zur Bewertung der Sachleistungen wird vom Verwaltungsrat beschlossen und beruht auf folgenden Grundsätzen: – rundsätzlich gilt hierbei der Modus operandi des Siebten Rahmenprogramms, wonach Sachleistungen zu Projekten bei der Überprüfung bewertet werden. – Als Richtschnur gelten die Durchführungsbestimmungen der Finanzvorschriften des gemeinsamen Unternehmens ENIAC. – Zusätzliche Punkte werden nach den Internationalen Rechnungslegungsstandardsgeregelt. – Die Bewertung der Sachleistungen erfolgt anhand der auf dem betreffenden Markt allgemein üblichen Kosten (Artikel 172 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. ...[+++]

De procedure voor de beoordeling van bijdragen in natura wordt aangenomen door de raad van bestuur, en is gebaseerd op de volgende beginselen: - de globale aanpak is gebaseerd op de werkwijze van het zevende kaderprogramma, waar bijdragen in natura aan projecten worden beoordeeld op het niveau van de toetsing; - de uitvoeringsvoorschriften van de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming ENIAC worden gebruikt als richtsnoer; - bijkomende onderwerpen worden behandeld volgens de internationale standaarden voor jaarrekeningen; - bij de beoordeling van bijdragen wordt uitgegaan van de op de beschouwde markt algemeen aanvaa ...[+++]


Grundsätzlich gilt hierbei der Modus operandi des Siebten Rahmenprogramms, wonach Sachleistungen zu Projekten bei der Überprüfung bewertet werden.

· de algehele aanpak is in overeenstemming met de werkwijze van het zevende kaderprogramma, hetgeen betekent dat bijdragen in natura aan projecten worden beoordeeld op het niveau van projectevaluaties;


hierbei ist PStandby die im Standby-Modus gemessene Leistungsaufnahme, PSleep die im Ruhemodus gemessene Leistungsaufnahme und PIdle die im Idle-Modus gemessene Leistungsaufnahme.

waarbij PStand-by-stand de energie is die gemeten wordt in stand-by-stand, PSlaapstand de energie in slaapstand, en POnbelaste stand de energie in onbelaste stand.


hierbei ist PStandby die im Standby-Modus gemessene Leistungsaufnahme, PSleep die im Ruhemodus gemessene Leistungsaufnahme und PIdle die im Idle-Modus gemessene Leistungsaufnahme.

waarbij PStand-by-stand de energie is die gemeten wordt in stand-by-stand, PSlaapstand de energie in slaapstand, en POnbelaste stand de energie in onbelaste stand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„push-modus — hierbei' ->

Date index: 2021-03-23
w