Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeinmedizin
Arzt für Allgemeinmedizin
Endgültig eingetragener praktischer Arzt
Hindernisse überwachen
Innere medizin
Musterunterrichtsstunde in praktischer Fahrschulung
Praktische Kapazitaet
Praktische Kapazität
Praktische Leistungsfaehigkeit
Praktische Leistungsfähigkeit
Praktische Medizin
Praktischer Arzt
Praktischer Fahrunterricht
Praktischer Unterricht

Traduction de «„praktische hindernisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arzt für Allgemeinmedizin | endgültig eingetragener praktischer Arzt | Praktischer Arzt

erkende huisarts | huisarts


praktische Kapazitaet | praktische Leistungsfaehigkeit

praktische capaciteit


praktische Kapazität | praktische Leistungsfähigkeit

praktische capaciteit








Musterunterrichtsstunde in praktischer Fahrschulung

modelrijles


praktische Aufgaben mit intelligenten Geräten durchführen

praktische taken uitvoeren met slimme apparaten


praktische Medizin | allgemeinmedizin | innere medizin

interne geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Einem effizienten spontanen Informationsaustausch über grenzüberschreitende Steuervorbescheide und Vorabverständigungsvereinbarungen stehen jedoch eine Reihe wesentlicher praktischer Hindernisse im Wege, wie etwa der Umstand, dass der den Bescheid erteilende Mitgliedstaat nach eigenem Ermessen entscheiden kann, welche anderen Mitgliedstaaten unterrichtet werden sollten.

(4) Er doen zich evenwel verschillende belangrijke praktische moeilijkheden voor die een efficiënte spontane uitwisseling van inlichtingen over voorafgaande grensoverschrijdende rulings en voorafgaande prijsafspraken belemmeren, zoals het feit dat de lidstaat die de ruling afgeeft, zelf mag beoordelen welke andere lidstaten op de hoogte moeten worden gebracht.


5. empfiehlt der Kommission, ihre Bemühungen fortzusetzen, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinie 2004/38/EG in vollem Umfang und ordnungsgemäß umsetzen und durchführen, und dabei uneingeschränkt von ihrer Befugnis zur Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren Gebrauch zu machen; fordert die Mitgliedstaaten auf, bestehende rechtliche und praktische Hindernisse für die Freizügigkeit der Bürger abzuschaffen und keine schwerfälligen, ungerechtfertigten Verwaltungsverfahren einzuführen oder unannehmbare Praktiken zu dulden, durch die die Anwendung dieses Rechts eingeschränkt wird;

5. moedigt de Commissie aan door te gaan met haar inspanningen en erop toe te zien dat de lidstaten Richtlijn 2004/38/EG volledig en correct omzetten en uitvoeren, door volledige benutting van haar bevoegdheid tot instelling van inbreukprocedures; vraagt de lidstaten om bestaande juridische en feitelijke obstakels voor de uitoefening van het recht van burgers op vrij verkeer weg te nemen en geen omslachtige en ongerechtvaardigde administratieve procedures in te voeren of onaanvaardbare praktijken te gedogen die de gebruikmaking van dat recht beperken;


14. empfiehlt der Kommission, ihre Bemühungen fortzusetzen, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinie 2004/38/EG in vollem Umfang und ordnungsgemäß umsetzen und durchführen, und dabei uneingeschränkt von ihrer Befugnis zur Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren Gebrauch zu machen; fordert die Mitgliedstaaten auf, bestehende rechtliche und praktische Hindernisse für die Freizügigkeit der Bürger abzuschaffen und keine schwerfälligen, ungerechtfertigten Verwaltungsverfahren einzuführen und auch keine unannehmbaren Praktiken zu dulden, durch die die Anwendung dieses Rechts eingeschränkt wird;

14. spoort de Commissie aan haar inspanningen voort te zetten om de volledige en correcte omzetting en uitvoering van Richtlijn 2004/38/EG door lidstaten te verzekeren, door optimaal van haar bevoegdheid tot instelling van inbreukprocedures gebruik te maken; vraagt de lidstaten om bestaande juridische en feitelijke obstakels voor de uitoefening van het recht van burgers op vrij verkeer weg te nemen en geen omslachtige en ongerechtvaardigde administratieve procedures in te voeren of onaanvaardbare praktijken te gedogen die de gebruikmaking van dat recht beperken;


Nach wie vor bestehen jedoch rechtliche und praktische Hindernisse für die Mobilität von Bürgern, die Ausübung unternehmerischer Tätigkeiten und die Finanzierung von Investitionen.

Toch blijven er praktische en juridische obstakels die de mobiliteit van burgers, bedrijfsactiviteiten en investeringsstromen belemmeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass es in den Mitgliedstaaten eine immense Vielfalt an Kulturen, Traditionen, Rechtssystemen und Organisationsmethoden für Freiwilligentätigkeit, jedoch stets auch praktische Hindernisse gibt, da Freiwilligentätigkeit im Rechtssystem vieler Mitgliedstaaten nicht anerkannt oder nicht ausreichend anerkannt ist, und in der Erwägung, dass durch Freiwilligentätigkeiten keine Aufgabenbereiche ersetzt werden dürfen, die möglicherweise vergütete Arbeitsplätze schaffen könnten;

F. overwegende dat er een zeer grote verscheidenheid is aan culturen, tradities, rechtstelsels en de manieren waarop het vrijwilligerswerk in de lidstaten van de Europese Unie is georganiseerd, maar dat obstakels voor vrijwilligerswerk blijven bestaan aangezien het in vele nationale rechtssystemen van de lidstaten niet of onvoldoende wordt erkend, en overwegende dat het niet in de plaats mag komen van taken die mogelijk betaalde werkgelegenheid zouden kunnen creëren;


Um die Arbeitskräftemobilität zu verbessern und rechtliche und praktische Hindernisse für die Arbeitnehmerfreizügigkeit zu beseitigen, setzt sich die Kommission u. a. nachdrücklich für Verbesserungen bei der Übertragbarkeit von Renten- und Pensionsansprüchen, der steuerlichen Behandlung von Grenzgängerinnen und Grenzgängern sowie für bessere Informationen über Rechte und Pflichten ein.

Om de arbeidsmobiliteit te bevorderen zet de Commissie zich ten volle in voor het verwijderen van juridische en praktische belemmeringen van het vrije verkeer van werknemers, zoals door de verbetering van de meeneembaarheid van pensioenen, de fiscale behandeling van grensarbeiders of het besef van rechten en plichten.


30. fordert die Kommission auf, auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene Daten über praktische Hindernisse für Mobilität zu erheben und alle notwendigen Maßnahmen zu ihrer Beseitigung zu treffen, um für alle zugängliche, qualitativ hochwertige Mobilität während des gesamten Bildungswegs, auch während der beruflichen Aus- und Weiterbildung, sicherzustellen; hält den von der Kommission vorgeschlagenen Mobilitätsanzeiger für sehr nützlich für die Verwirklichung dieses Ziels;

30. verzoekt de Commissie op nationaal, regionaal en lokaal niveau gegevens te verzamelen over de praktische belemmeringen voor mobiliteit en alle noodzakelijke stappen te ondernemen om deze uit de weg te ruimen teneinde in kwalitatief opzicht hoogwaardige en voor iedereen toegankelijke mobiliteit te bewerkstelligen, in alle fasen van het opleidingstraject en met inbegrip van beroepsonderwijs- en opleiding; is van mening dat het door de Commissie voorgestelde „mobiliteitsscorebord” van groot nut kan zijn voor het verwezenlijken van deze doelstelling;


Neben den seit jeher bekannten rechtlichen und verwaltungstechnischen Faktoren – man denke an die soziale Sicherheit und die Anerkennung von Qualifikationen – sind im Jahr 2006 zwei neue Kategorien in den Vordergrund gerückt: „praktische“ Hindernisse – der Wohnungsmarkt, Sprachprobleme oder die Beschäftigung von Partnern und Ehepartnern – und „psychische“ Hindernisse – insbesondere im Zusammenhang mit der Frage einer etwaigen Rückkehr oder der Nichtanerkennung von Auslandserfahrungen seitens der Arbeitgeber.

Naast de traditionele juridische en administratieve problemen in verband met sociale zekerheid en de erkenning van kwalificaties is de aandacht in 2006 ook gevestigd op 'praktische' problemen (huisvesting, taal, werk voor partners/echtgenoten) en 'psychologische' moeilijkheden (de terugkeer naar het land van herkomst, het feit dat werknemers mobiliteit niet als een waardevolle ervaring erkennen).


Derzeit wird dieses Potenzial jedoch aufgrund rechtlicher und praktischer Hindernisse nicht ausgenutzt.

Dit potentieel wordt thans echter niet gerealiseerd ten gevolge van een aantal juridische en praktische belemmeringen.


Die Durchführung und Durchsetzung der Binnenmarkt-Rechtsvorschriften erfordern besondere Beachtung, da die Unternehmen und Bürger immer noch auf praktische Hindernisse stoßen.

Tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving betreffende de interne markt vergen bijzondere aandacht aangezien het bedrijfsleven en de burger nog steeds met praktische obstakels af te rekenen krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„praktische hindernisse' ->

Date index: 2022-06-14
w