Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„opt-out generell anwenden " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der Rechtssache C-411/10 stellt die Generalanwältin weiterhin fest, dass das Protokoll Nr. 30 über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Polen und das Vereinigte Königreich, das dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügt ist, nicht als genereller Opt-out des Vereinigten Königreichs und der Republik Polen von der Grundrechtecharta zu werten ist.

In het kader van zaak C-411/10 stelt de advocaat-generaal voorts vast dat Protocol nr. 30, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, betreffende de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op Polen en het Verenigd Koninkrijk, niet als een algemene opt-out van het Verenigd Koninkrijk en de Republiek Polen op het Handvest moet worden beschouwd.


Zurzeit, und vor allem angesichts der Wirtschaftskrise, kann von den Regierungen der Staaten, von denen die meisten das Opt-out-Prinzip anwenden, schwerlich erwartet werden, von jetzt auf gleich darauf zu verzichten.

Men kan vandaag de dag moeilijk verwachten – en ik zeg dit tegen mijn collega’s die een hard standpunt eisen in de opt-outkwestie – dat de regeringen, waarvan het merendeel het opt-outprincipe hanteert, dit principe overboord gooien, vooral nu gezien de economische crisis.


Ich würde sagen, dass es zwei Extreme gibt, das erste ist, dass wir über keine Möglichkeit verfügen, Ausnahmen in Bezug auf die wöchentliche Höchstarbeitszeit zu machen, das heißt wir schaffen diesbezügliche Ausnahmeregelungen komplett ab, und das zweite besteht darin, dass wir das „Opt-out“ generell anwenden, wodurch den Arbeitgebern und Arbeitnehmern im Grunde genommen ermöglicht werden würde, selbst über die Arbeitszeit und den gesamten Beschäftigungsrahmen zu entscheiden.

Volgens de eerste mag er geen mogelijkheid zijn tot afwijking van de maximaal toegestane arbeidstijd, met andere woorden de opt-out moet helemaal worden afgeschaft, en volgens de tweede moet opt-out, de mogelijkheid dus tot afwijking, algemeen van toepassing zijn en moeten werkgevers en werknemers zelf kunnen beslissen over de arbeidstijd en alle arbeidsvoorwaarden.


So wären die an die 35-Stunden-Woche gebundenen französischen Unternehmen ihren Konkurrenten in den europäischen Ländern, die die Opt-out-Klausel anwenden, nicht gewachsen

In een Europa zonder grenzen zouden de Franse bedrijven, die gebonden zijn aan een maximum van 35 uur, immers niet opgewassen zijn tegen hun concurrenten in de Europese landen waar deze opt-outregeling toegepast wordt.


Darüber hinaus wurde die Kommission bis zu dem Zeitpunkt, als sie dann schließlich mit der Ausarbeitung der Mitteilung begann, mit Notifizierungen überhäuft, in denen Mitgliedstaaten bekannt gaben, dass sie als Reaktion auf die Urteile in den Rechtssachen SIMAP und Jäger im Gesundheitsbereich das Opt-out-Verfahren anwenden würden.

Verder werd de Commissie, tegen de tijd dat zij aan de slag ging met het opstellen van de mededeling, bedolven onder de kennisgevingen van lidstaten die meldden dat zij in reactie op de SIMAP- en Jaeger-arresten gebruik zouden beginnen te maken van de opt-out in hun volksgezondheidssectoren.


28. äußert seine Besorgnis über die vorgeschlagenen Arbeitszeit- und Dienstleistungsrichtlinien, insbesondere was die Intensivierung der Arbeit und die Kontrollmöglichkeiten sowie das Risiko extremer Flexibilität der Arbeitszeit und die Gefahr individueller Opt-outs betrifft, und erklärt, dass es generell gegen jede Neuregelung im Bereich der Gesundheit und Sicherheit ist, die kein gleichwertiges Schutzniveau für alle Arbeitnehmer in der Europäischen Union gewährleistet;

28. geeft uitdrukking aan zijn bezorgdheid over de voorgestelde arbeidstijden en -dienstenrichtlijn, met name wat betreft de intensivering van werk en de mogelijkheden om dit te beperken, het gevaar van extreme flexibiliteit betreffende de arbeidstijd en van individuele opt-outs; spreekt zich uit tegen elke vorm van het herregulering op het gebied van gezondheid en veiligheid die niet zorgt voor een equivalent niveau van bescherming voor alle werknemers in de EU;


die Anwendungsbedingungen des "Opt out" (Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten die maximale Wochenarbeitszeit von 48 Stunden nicht anwenden, sofern bestimmte in der Richtlinie festgelegte Bedingungen erfüllt sind);

de voorwaarden voor de toepassing van de uitstapclausule (mogelijkheid voor de lidstaten om de maximale werkweek van 48 uur niet toe te passen indien aan een aantal in de Richtlijn gestelde voorwaarden is voldaan);


Die spezielle Obergrenze für Arbeitnehmer, die die Opt-out-Regelung in Anspruch nehmen, beträgt entweder generell 60 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (kann im Rahmen eines Tarifvertrags über­schritten werden) oder höchstens 65 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (nur sofern die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes als Arbeitszeit angesehen wird und kein Tarifvertrag existiert).

Voor werknemers die hun instemming geven, is dit maximum normaal gezien 60 uur, berekend als een gemiddelde over een periode van drie maanden (tenzij een collectieve overeenkomst anders bepaalt), of 65 uur, berekend als een gemiddelde over een periode van drie maanden (mits de inactieve periodes tijdens de aanwezigheidsdienst als arbeidstijd worden beschouwd en er geen collectieve overeenkomst bestaat).


Die spezielle Obergrenze für Arbeitnehmer, die die Opt-out-Regelung in Anspruch nehmen, beträgt entweder generell 60 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (kann im Rahmen eines Tarifvertrags überschritten werden) oder höchstens 65 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (sofern die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes als Arbeitszeit angesehen wird und kein Tarifvertrag existiert).

Het speciale "plafond" voor werknemers die voor de opt-out kiezen, bedraagt in het algemeen 60 uur, berekend als gemiddelde over drie maanden (dit kan door middel van een collectieve overeenkomst worden overschreden) of maximaal 65 uur, berekend als gemiddelde over drie maanden (alleen indien de wacht- of slaapuren tijdens de aanwezigheidsdienst als arbeidstijd worden beschouwd en er geen collectieve overeenkomst is).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„opt-out generell anwenden' ->

Date index: 2023-04-10
w