Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„offene märkte sind ausschlaggebend dafür » (Allemand → Néerlandais) :

„Offene Märkte sind ausschlaggebend dafür, dass Europa in Zukunft wettbewerbsfähig bleibt.

“Openheid is van kritiek belang voor het toekomstige concurrentievermogen van Europa.


Entscheidend ist dafür die Beseitigung der Hindernisse für wirtschaftliche Teilhabe durch offene Märkte, offene Daten, offene Quellcodes und offene Standards.

Het is daarom buitengewoon belangrijk om de barrières voor economische participatie weg te nemen met open markten, open data, open-sourcemodellen en open standaarden.


Das Ergebnis dieser Risikobewertung ist ausschlaggebend dafür, ob und in welchem Maße zusätzlich zu der 90-tägigen Fütterungsstudie an Nagetieren mit ganzen genetisch veränderten Lebens-/Futtermitteln toxikologische Untersuchungen an ausgewählten Lebens- und Futtermittelbestandteilen vorzulegen sind.

Het hangt van het resultaat van deze risicobeoordeling af of, en in welke mate, de aanvrager, naast de 90-daagse vervoederingsstudie bij knaagdieren met het volledige genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder, aanvullende toxicologische tests over bepaalde bestanddelen van levensmiddelen en diervoeders moet indienen.


Offene Märkte sind für die EU besonders wichtig, denn sie ist die größte Handelszone der Welt.

Open markten zijn van bijzonder belang voor de EU als het grootste handelsblok ter wereld.


Wettbewerb und offene Märkte sind eindeutig die besten Triebkräfte für Breitband in der EU“, erklärte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

Breedbandtoegang wordt het best gestimuleerd door te zorgen voor concurrentie en open markten", aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media".


Die gute Beherrschung von Fremdsprachen zählt zu den Schlüsselkompetenzen, die ausschlaggebend dafür sind, in der modernen Welt und auf dem Arbeitsmarkt seinen Weg zu finden.

Een goede kennis van vreemde talen is een essentiële vereiste om vooruit te komen in de wereld en op de arbeidsmarkt van vandaag.


Ausschlaggebend dafür, welche Vorschriften auf ein bestimmtes Abfallbehandlungsverfahren Anwendung finden, sind die Begriffsbestimmungen für Beseitigungs- und Verwertungsverfahren in den Anhängen II A bzw. II B der Abfallrahmenrichtlinie.

De definities van de verwijderingshandelingen (D) en handelingen voor nuttige toe passing (R) in de bijlagen IIA resp. IIB van de kaderrichtlijn afvalstoffen zijn de centrale elementen aan de hand waarvan wordt vastgesteld welke regelgeving van toepassing is op een bepaalde methode van afvalverwerking.


11. Wir sind der Ansicht, daß sichere Verbindungen für den Export von kaspischem Öl und Gas für den künftigen Wohlstand der Region, für die Investitionen ausländischer Unternehmer in die Nutzung dieser Vorkommen und für die internationalen Märkte von ausschlaggebender Bedeutung sind.

11. Wij zijn van oordeel dat veilige exportroutes voor Kaspische olie en gas van fundamenteel belang zullen zijn voor de toekomstige welvaart van de regio, voor de buitenlandse bedrijven die in de exploitatie van die reserves investeren en voor de internationale markten.


4. Der "Weltraumrat" stellt fest, dass Beschlüsse über künftige Programme, die in der nächsten Sitzung des ESA-Ministerrates zu fassen sind, und der Beschluss über die Finanzielle Vorausschau der EU ausschlaggebend dafür sein werden, inwieweit das Programm den ehrgeizigen Zielen der Europäischen Raumfahrtpolitik gerecht werden kann.

4. De Ruimteraad merkt op dat de besluiten over de toekomstige programma's die tijdens de volgende bijeenkomst van de Raad van het ESA op ministerieel niveau moeten worden genomen en het besluit inzake de financiële vooruitzichten van de EU zullen bepalen of het programma de ambities van het Europees ruimtevaartbeleid kan waarmaken.


4. BETONT, dass einfache, wirksame und erschwingliche Systeme zur Online-Streitbeilegung, mit deren Hilfe die Verbraucher ihre Probleme beim Online-Einkauf wirksam lösen können, ausschlaggebend dafür sind, dass sich das Vertrauen in den digitalen Binnenmarkt verbessert;

4. BENADRUKT dat eenvoudige, efficiënte en betaalbare onlinesystemen voor geschillen­beslechting, met behulp waarvan consumenten doeltreffend hun problemen bij het online winkelen kunnen oplossen, van cruciaal belang zijn voor het vergroten van het vertrouwen in de digitale eengemaakte markt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„offene märkte sind ausschlaggebend dafür' ->

Date index: 2022-10-01
w