Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Destillation
Destillationsvorgang
Freiwillige Destillation
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorisch
Obligatorische Ausgabe
Obligatorische Destillation
Obligatorische Einreiseerklärung für Ausländer
Obligatorische Gerichtsbarkeit
Obligatorische Stellungnahme EP
Obligatorische Zuständigkeit
Obligatorischer Eintragungsort
Obligatorischer Investitionskoeffizient
Sonderdestillation
Stellungnahme EP
Stützungsdestillation
Vorbeugende Destillation

Vertaling van "„obligatorischer integraler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obligatorische Gerichtsbarkeit | obligatorische Zuständigkeit

verplichte rechtsmacht








obligatorischer Investitionskoeffizient

verplicht investeringspercentage


obligatorische Einreiseerklärung für Ausländer

verplichting voor buitenlanders tot melding van hun aankomst


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


Destillation [ Destillationsvorgang | freiwillige Destillation | obligatorische Destillation | Sonderdestillation | Stützungsdestillation | vorbeugende Destillation ]

distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus ist in § 19b Absätze 2 und 4 des Straßenverkehrsgesetzes Folgendes festgelegt: „Obligatorischer integraler Bestandteil des Vertrags über die Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung ist eine (.) vorläufige Expertenschätzung der nachweisbaren Verluste für den gesamten Zeitraum, für den die gemeinwirtschaftliche Verpflichtung auferlegt wird“.

Voorts is in artikel 19 ter, leden 2 en 4, van de Wet op het wegvervoer bepaald dat „de voorlopige deskundige schatting van het aantoonbaar verlies over de gehele periode waarover de openbaredienstverplichting is opgelegd, verplicht integraal deel uitmaakt van de overeenkomst inzake de openbaredienstverplichting”.


(17a) Zu den begleitenden Übergangsmaßnahmen zählt die obligatorische gemeinsame Wahrnehmung der Rechte der Künstler und der Tonträgerhersteller in Bezug auf Abrufdienste von Rundfunk- und Fernsehsendern betreffend ihre Rundfunk- oder Fernsehproduktionen, zu denen als integraler Bestandteil Musik von rechtmäßig veröffentlichten Tonträgern gehört.

(17 bis) Eén van de begeleidende overgangsmaatregel is de verplichte collectieve uitoefening van de rechten van uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen met betrekking tot diensten die op verzoek worden geleverd door omroeporganisaties die hun radio- of televisieproducties, waarvan muziek van op geoorloofde wijze gepubliceerde fonogrammen een integrerend onderdeel is, uitzenden.


Zu den begleitenden Übergangsmaßnahmen sollte auch die obligatorische gemeinsame Wahrnehmung der Rechte der Künstler und der Tonträgerhersteller in Bezug auf Abrufdienste von Rundfunk- und Fernsehsendern betreffend ihre Rundfunk- oder Fernsehproduktionen zählen, zu denen als integraler Bestandteil Musik von rechtmäßig veröffentlichten Tonträgern gehört.

Eén van de begeleidende overgangsmaatregel dient ook de verplichte collectieve uitoefening te betreffen van de rechten van uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen met betrekking tot diensten die op verzoek worden geleverd door omroeporganisaties die hun radio- of televisieproducties, waarvan muziek van op geoorloofde wijze gepubliceerde fonogrammen een integrerend onderdeel is, uitzenden.


(14a) Ein Teil der ersten begleitenden Übergangsmaßnahme sollte die obligatorische gemeinsame Wahrnehmung der Rechte der Künstler und der Tonträgerhersteller in Bezug auf Abrufdienste von Rundfunk- und Fernsehsendern betreffend ihre Rundfunk- oder Fernsehproduktionen sein, zu denen als integraler Bestandteil Musik von rechtmäßig veröffentlichten Tonträgern gehört.

(14 bis) De eerste begeleidende overgangsmaatregel moet gedeeltelijk bestaan in de verplichte collectieve uitoefening van de rechten van uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen met betrekking tot diensten die op verzoek worden geleverd door omroeporganisaties die hun radio- of televisieproducties, waarvan muziek van op geoorloofde wijze gepubliceerde fonogrammen een integrerend onderdeel is, uitzenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Beamte werden obligatorische Schulungen zum Gemeinschaftsrecht organisiert, beispielsweise als integraler Bestandteil der Vorbereitung auf eine Laufbahn in der öffentlichen Verwaltung. Es werden Pflichtseminare zu Fragen der öffentlichen Verwaltung, einschließlich einer Einführung in Fragen des Gemeinschaftsrechts, veranstaltet.

Er wordt een verplichte opleiding over Gemeenschapsrecht georganiseerd, bijvoorbeeld Gemeenschapsrecht als verplicht onderdeel van de voorbereidingsfase voor toegang tot een loopbaan bij de overheid. Er worden verplichte seminars georganiseerd over bestuurskwesties, inclusief een kennismaking met communautaire aangelegenheden.


w