Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„nullvariante doch verfolgen sie dabei " (Duits → Nederlands) :

Im Umweltbericht prüfen die Mitgliedstaaten stets die „Nullvariante“, doch verfolgen sie dabei verschiedene Ansätze.

Lidstaten houden in het milieurapport altijd rekening met het "nul-alternatief"., maar de manier waarop dit gebeurt, varieert.


die soziale und wirtschaftliche Lage der Roma zu verbessern, indem sie in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Wohnraum und Gesundheitsfürsorge ein Mainstreaming-Konzept anwenden, wobei gegebenenfalls die Gemeinsamen Grundprinzipien für die Einbeziehung der Roma zu berücksichtigen sind, und indem sie für einen gleichberechtigten Zugang zu guten Dienstleistungen sorgen, und dabei einen integrierten Ansatz zu verfolgen und die verfügbaren Mittel und Res ...[+++]

de sociale en economische situatie van de Roma te verbeteren door te streven naar een geïntegreerde aanpak op de gebieden onderwijs, werkgelegenheid, huisvesting en gezondheidszorg, waar van toepassing rekening houdend met de gemeenschappelijke grondbeginselen voor de integratie van de Roma, alsook door te zorgen voor gelijke toegang tot diensten van kwaliteit, en tevens een geïntegreerde aanpak te hanteren voor deze beleidsmaatregelen en zo goed mogelijk gebruik te maken van de beschikbare middelen en hulpbronnen.


4. erkennt an, dass die Organe der EU und alle Mitgliedstaaten im Hinblick auf Menschenrechtsverletzungen weltweit einen entschiedenen, kohärenten Ansatz verfolgen und dabei Transparenz und Rechenschaftspflicht walten lassen müssen; ist der Auffassung, dass die EU mit einer Stimme sprechen sollte, wenn sie mit fortdauernden Menschenrechtsverletzungen konfrontiert ist, und dafür sorgen sollte, dass ihre Botschaft sowohl bei den Regierungen, die die Menschenrechte verletzen, als auch ...[+++]

4. erkent dat de EU-instellingen en alle lidstaten een krachtige en samenhangende aanpak van mensenrechtenschendingen overal ter wereld moeten hanteren en daarbij transparant en verantwoordelijk te werk moeten gaan; is van mening dat de EU, wanneer zij wordt geconfronteerd met aanhoudende schendingen van de mensenrechten, met één stem moet spreken en ervoor moet zorgen dat haar boodschap zowel door corrupte regeringen als door de betrokken bevolking wordt gehoord; verzoekt de Raad Buitenlandse Zaken om elk jaar een openbaar debat ov ...[+++]


Zwar verfolgen einige dieser Beschränkungen gerechtfertigte Ziele, wie die Eindämmung von Spekulationskäufen, oder dienen Planungszwecken und der Politik für den ländlichen Raum; doch um als rechtmäßig zu gelten, müssen sie verhältnismäßig sein und dürfen andere EU-Bürger nicht diskriminieren.

Hoewel sommige van deze beperkingen gerechtvaardigde doelstellingen kunnen nastreven, aangezien daarmee wordt beoogd speculatieve aankopen tegen te gaan of ruimtelijkeordeningsdoeleinden en doelstellingen van plattelandsbeleid worden gediend, zijn zij evenwel alleen maar rechtmatig wanneer zij evenredig zijn en andere EU-burgers niet discrimineren.


Die Verantwortung für die Schaffung dieser prekären Situation auf dem Arbeitsmarkt und für die Verschlechterung der Arbeitsbedingungen in der Europäischen Union liegt nicht bei den Arbeitnehmern, sondern bei denjenigen, die größtmöglichen Druck ausüben, um die derzeit geltenden arbeitsrechtlichen Garantien abzuschaffen, und die dabei nur ein Ziel verfolgen, nämlich die Maximierung der Gewinne um jeden Preis – selbst wenn sie dabei alle Werte und Grundsätze opfern müssen, die wir als gemeinsamen Nutzen ansehen, der von den Gesellschaften Europas erzielt wu ...[+++]

De verantwoordelijkheid voor het ontstaan van deze kwetsbare situatie op de arbeidsmarkt en de verslechtering van de arbeidsomstandigheden in de Europese Unie ligt niet bij de werknemers, maar bij degenen die alle mogelijke vormen van druk uitoefenen teneinde de bestaande garanties binnen het arbeidsrecht af te schaffen met één enkel doel: het hoe dan ook maximaliseren van de winst, onder andere door alle waarden en principes die we beschouwen als gemeenschappelijke verworvenheden van de Europese samenlevingen op te offeren.


Wir möchten das Hohe Haus daran erinnern, dass die Türkei mit der Eröffnung von Verhandlungen zu Kapitel 19 über Sozialpolitik und Beschäftigung, das direkt die Diskriminierung von Frauen betrifft, aufgefordert ist, obligatorische Entwicklungen voranzutreiben und sich an ihre Verpflichtungen zu halten, und dass sie dabei konkrete Zielsetzungen zur Förderung der Gleichstellung verfolgen muss.

Wij herinneren eraan dat een voorwaarde voor het openen van onderhandelingshoofdstuk 19 over sociaal beleid en werkgelegenheid, dat rechtstreeks verband houdt met discriminatie van vrouwen, is dat er bepaalde verplichte ontwikkelingen plaatsvinden in Turkije en dat het land zich aanpast, met concrete doelstellingen ter bevordering van de gelijkheid.


Wir möchten das Hohe Haus daran erinnern, dass die Türkei mit der Eröffnung von Verhandlungen zu Kapitel 19 über Sozialpolitik und Beschäftigung, das direkt die Diskriminierung von Frauen betrifft, aufgefordert ist, obligatorische Entwicklungen voranzutreiben und sich an ihre Verpflichtungen zu halten, und dass sie dabei konkrete Zielsetzungen zur Förderung der Gleichstellung verfolgen muss.

Wij herinneren eraan dat een voorwaarde voor het openen van onderhandelingshoofdstuk 19 over sociaal beleid en werkgelegenheid, dat rechtstreeks verband houdt met discriminatie van vrouwen, is dat er bepaalde verplichte ontwikkelingen plaatsvinden in Turkije en dat het land zich aanpast, met concrete doelstellingen ter bevordering van de gelijkheid.


Natürlich betonen sie mitunter unterschiedliche Aspekte, doch zumeist verfolgen sie die gleichen Zielsetzungen.

Niet altijd beklemtonen wij dezelfde vraagstukken, maar door de bank genomen streven wij dezelfde doelen na.


Dabei handelt es sich zwar nicht um eine EU-einheitliche Regelung für die Überführung von sterblichen Überresten, doch wird sie Bestattungsdiensten die grenzüberschreitende Durchführung entsprechender Aktivitäten erleichtern.

Hoewel dit geen bepaling is die in de hele Unie de repatriëring van stoffelijke resten op uniforme wijze beheerst, zal dit het de aanbieders gemakkelijker maken om dergelijke activiteiten grensoverschrijdend uit te oefenen.


Dabei verfolgen sie im Rahmen sämtlicher Prioritäten einen Gender-Mainstreaming-Ansatz.

Daarbij volgen de lidstaten voor elk van de prioriteiten een op integratie van de genderdimensie gerichte aanpak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„nullvariante doch verfolgen sie dabei' ->

Date index: 2023-05-13
w