Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Nicht verfügbare Auswahl
Nicht verfügbare Rücklage

Traduction de «„nicht verfügbar zulässig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nur wenn keine andere Identifikationsform vorliegt, ist die Angabe „nicht verfügbarzulässig.

Enkel als er geen andere vorm van identificatie bestaat, mag „niet beschikbaar” worden opgegeven.


(2) Der gesamte nicht in Absatz 1 genannte Schriftverkehr zwischen dem Gericht und den Parteien oder anderen an dem Verfahren beteiligten Personen erfolgt durch elektronische Übermittlung mit Empfangsbestätigung, wenn die Mittel hierfür technisch verfügbar und nach den Verfahrensvorschriften des Mitgliedstaats, in dem das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen durchgeführt wird, zulässig sind, sofern die betreffende Par ...[+++]

2. Alle niet in lid 1 bedoelde schriftelijke communicatie tussen het gerecht en de partijen of andere bij de procedure betrokken personen wordt met elektronische middelen verricht met een bericht van ontvangst indien deze middelen technisch beschikbaar zijn en toelaatbaar overeenkomstig de procedurevoorschriften van de lidstaat waar de Europese procedure voor geringe vorderingen wordt gevoerd, op voorwaarde dat de partij of persoon deze communicatiemiddelen vooraf heeft aanvaard, of overeenkomstig de procedurevoorschriften van de lidstaat waar die partij of persoon haar of zijn woonplaats of haar of zijn gewone verblijfplaats heeft, wett ...[+++]


Nach der aktuellen Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sind Käufe am Markt nur dann zulässig, wenn Erzeugnisse vorübergehend nicht verfügbar sind.

Volgens de huidige versie van Verordening (EG) nr. 1234/2007 zijn marktaankopen alleen toegestaan als tijdelijk geen producten beschikbaar zijn.


Nach der aktuellen Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sind Käufe am Markt nur dann zulässig, wenn Erzeugnisse vorübergehend nicht verfügbar sind.

Volgens de huidige versie van Verordening (EG) nr. 1234/2007 zijn marktaankopen alleen toegestaan als tijdelijk geen producten beschikbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 147 der Geschäftsordnung bis zum Ende der siebten Wahlperiode Abweichungen von den Bestimmungen des Artikels 146 zulässig sind, wenn und soweit die in einer Amtssprache erforderlichen Sprachmittler trotz angemessener Vorkehrungen nicht in ausreichender Zahl verfügbar sind; in der Erwägung, dass das Präsidium auf Vorschlag des Generalsekretärs das Vorliegen der Voraussetzungen für jede Amtssprache, für die eine A ...[+++]

B. overwegende dat uitzonderingen op artikel 146 overeenkomstig artikel 147 kunnen worden toegestaan tot het einde van de zevende zittingsperiode indien en voor zover de voor een officiële taal noodzakelijke taalkundigen, ondanks adequate voorzorgsmaatregelen, niet in toereikende aantallen beschikbaar zijn; overwegende dat het Bureau met betrekking tot iedere officiële taal waarvoor een uitzondering noodzakelijk wordt geacht, op voorstel van de secretaris-generaal moet nagaan of aan de voorwaarden is voldaan en zijn besluit om de zes maanden opnieuw moet bekijken;


14. stellt einige Verbesserungen im Entwurf des Textes des ACTA fest, die mehr Schutzbestimmungen für die Privatsphäre, die öffentliche Gesundheit und einige Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens vorsehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen auch im Verhältnis zu den Umsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise darüber vorzulegen, dass die Mitgliedstaaten durch das ACTA nicht daran gehindert werden, Rechtsvorschriften einzuführen, mit denen Rechtsbehelfe für Verstöße eingeschränkt werden, auch, aber nicht nur, um den Zugang zu verwaisten urheberrechtl ...[+++]

14. neemt nota van de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor de bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en een aantal van de beschermingen uit hoofde van de TRIP's-overeenkomst; draagt de Commissie op te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie aan te tonen dat ACTA de lidstaten niet zal beletten wetgeving in te voeren die de rechtsmiddelen wegens overtreding inperkt, onder meer door de toegang tot verweesde werken waarop auteursrecht rust uit te breiden of flexibele ...[+++]


Ist ökologisch erzeugtes Saatgut nicht verfügbar, sind Ausnahmen gemäß Artikel 11 und Anhang [XX] (im Hinblick auf die Verordnung (EG) Nr. 1452/2003) zulässig, sofern das verwendete Saatgut in keiner Weise mit GVO kontaminiert ist.

Indien geen biologisch geproduceerde zaden beschikbaar zijn, kunnen afwijkingen worden toegestaan volgens de regels vastgelegd in artikel 11, bijlage [XX] (zie Verordening (EG) nr. 1452/2003), op voorwaarde dat deze in geen geval verontreinigd zijn met GGO's.


Ist ökologisch erzeugtes Saatgut nicht verfügbar, sind Ausnahmen gemäß Artikel 11 und Anhang [XX] (im Hinblick auf die Verordnung (EG) Nr. 1452/2003) zulässig, sofern das verwendete Saatgut in keiner Weise mit GVO kontaminiert ist.

Indien geen biologisch geproduceerde zaden beschikbaar zijn, kunnen afwijkingen worden toegestaan volgens de regels vastgelegd in artikel 11, bijlage [XX] (zie Verordening (EG) nr. 1452/2003), op voorwaarde dat deze in geen geval verontreinigd zijn met GGO's.


Die Erfassung von Zuwendungen im Gewinn oder Verlust auf der Grundlage ihres Zuflusses steht nicht in Übereinstimmung mit der Grundvoraussetzung der Periodenabgrenzung (siehe IAS 1 Darstellung des Abschlusses), und eine Erfassung bei Zufluss der Zuwendung ist nur zulässig, wenn für die Periodisierung der Zuwendung keine andere Grundlage als die des Zuflusszeitpunkts verfügbar ist.

De opname van overheidssubsidies in winst of verlies naarmate ze worden ontvangen is niet in overeenstemming met het toerekeningsbeginsel (zie IAS 1 Presentatie van de jaarrekening) en zou enkel aanvaardbaar zijn als er geen basis bestond voor de toerekening van een subsidie aan andere perioden dan de periode waarin ze werd ontvangen.


(2) Der gesamte nicht in Absatz 1 genannte Schriftverkehr zwischen dem Gericht und den Parteien oder anderen an dem Verfahren beteiligten Personen erfolgt durch elektronische Übermittlung mit Empfangsbestätigung, wenn die Mittel hierfür technisch verfügbar und nach den Verfahrensvorschriften des Mitgliedstaats, in dem das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen durchgeführt wird, zulässig sind, sofern die betreffende Par ...[+++]

2. Alle niet in lid 1 bedoelde schriftelijke communicatie tussen het gerecht en de partijen of andere bij de procedure betrokken personen wordt met elektronische middelen verricht met een bericht van ontvangst indien deze middelen technisch beschikbaar zijn en toelaatbaar overeenkomstig de procedurevoorschriften van de lidstaat waar de Europese procedure voor geringe vorderingen wordt gevoerd, op voorwaarde dat de partij of persoon deze communicatiemiddelen vooraf heeft aanvaard, of overeenkomstig de procedurevoorschriften van de lidstaat waar die partij of persoon haar of zijn woonplaats of haar of zijn gewone verblijfplaats heeft, wett ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„nicht verfügbar zulässig' ->

Date index: 2025-03-20
w