Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleines natürliches Gewässer nicht ablassbar
Natürlich anfallendes Schüttmaterial
Nicht ausgesuchtes Schüttmaterial
Nicht regenerationsfähige natürliche Hilfsquelle

Traduction de «„natürliche störungen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kleines natürliches Gewässer nicht ablassbar

natuurlijk stilstaand water


natürlich anfallendes Schüttmaterial | nicht ausgesuchtes Schüttmaterial

niet-geselecteerd materiaal


nicht regenerationsfähige natürliche Hilfsquelle

niet vervangbare natuurlijke hulpbron
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(t) „natürliche Störungen: nicht vom Menschen herbeigeführte Ereignisse und nicht vom Menschen herbeigeführte Situationen.

(t) "natuurlijke verstoringen": niet-antropogene gebeurtenissen of niet-antropogene omstandigheden.


(9) Natürliche Störungen wie Waldbrände, Insektenbefall und Krankheitsausbrüche, Wetterextreme und geologische Störungen, die außerhalb der Kontrolle eines Mitgliedstaats liegen und von diesem nicht entscheidend beeinflusst werden, können im LULUCF-Sektor vorübergehende THG-Emissionen und einen vorübergehenden THG-Abbau bewirken oder zu einer Umkehrung eines früheres Abbaus führen.

(9) Natuurlijke verstoringen, zoals ongecontroleerde bosbranden, insecten- en ziekteplagen, extreme weersomstandigheden en geologische verstoringen die niet door een lidstaat veroorzaakt of wezenlijk beïnvloed worden, kunnen leiden tot broeikasgasemissies of -reducties van een tijdelijke aard in de LULUCF-sector, of kunnen de omkeer van eerdere verwijderingen veroorzaken.


Die Mitgliedstaaten nehmen gegebenenfalls mit Unterstützung der Kommission technische Korrekturen oder Neuberechnungen ihres Referenzwertes für die Waldbewirtschaftung gemäß Anhang II vor, um die natürliche Grundbelastung an Emissionen infolge natürlicher Störungen aufzunehmen, falls nicht schon anderweitig gemäß diesem Absatz geschehen.

De lidstaten voeren, in voorkomend geval met de hulp van de Commissie, de nodige technische correcties en herberekeningen uit om in het in bijlage II gespecificeerde referentieniveau voor bosbeheer rekening te houden met het achtergrondniveau van emissies die het gevolg zijn van jaarlijkse natuurlijke verstoringen, indien dat krachtens dit lid nog niet op andere wijze is gebeurd.


Nicht vom Menschen herbeigeführte Emissionen von Treibhausgasen aus durch natürliche Störungen entstandenen Quellen, die in die Berechnung des Referenzwertes des Mitgliedstaats gemäß Artikel 6 Absatz 4, Artikel 6 Absatz 5 oder Artikel 6 Absatz 6 eingeflossen sind, werden jedoch nicht ausgeschlossen.

Echter, niet-antropogene broeikasgasemissies door bronnen die het gevolg zijn van natuurlijke verstoringen die zijn opgenomen in de berekening van hun referentieniveau krachtens artikel 6, lid 4, artikel 6, lid 5, of artikel 6, lid 6, worden niet weggelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Soweit die Bedingungen gemäß Absatz 2 erfüllt sind, können die Mitgliedstaaten nicht vom Menschen herbeigeführte THG-Emissionen aus Quellen, die durch natürliche Störungen entstanden sind, von den für ihre Anrechnungsverpflichtungen gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a, b, d, e und f relevanten Berechnungen ausschließen.

1. Wanneer wordt voldaan aan de in lid 2 vastgestelde voorwaarden, kunnen lidstaten niet-antropogene broeikasgasemissies door bronnen die het gevolg zijn van natuurlijke verstoringen weglaten uit de berekeningen die betrekking hebben op hun boekhoudverplichtingen krachtens artikel 3, lid 1, onder a), b), d), e) en f).


Auch wenn Europa darum bemüht ist, das Potenzial von Netzwerken und Informationssystemen voll auszuschöpfen, darf es dabei nicht anfälliger für Störungen durch zufällige oder natürliche Ereignisse (wie etwa Tiefseekabelbrüche) oder durch böswillige Handlungen (wie Hacker- oder sonstige Cyberangriffe) werden.

Nu Europa de mogelijkheden van netwerk- en informatiesystemen volop benut, moet zij extra beducht zijn voor storingen als gevolg van ongelukken of natuurverschijnselen (zoals breuken in onderzeekabels) of door kwaadaardige acties (zoals hacking of andere cyberaanvallen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„natürliche störungen nicht' ->

Date index: 2025-08-09
w