Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„mindestens zehn internationale » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass das Internationale Krebsforschungszentrum (IARC) bekannt gegeben hat, dass eine Nutzung von Mobiltelefonen ohne Headset über einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren das Risiko, an einem Gehirntumor zu erkranken, um 40 % erhöht;

A. overwegende dat het Internationaal Agentschap voor kankeronderzoek (IAK) bekend heeft gemaakt dat langdurig gebruik van een mobiele telefoon zonder koptelefoon (gedurende ten minste tien jaar) het risico op een hersentumor met 40 % verhoogt;


D. unter Hinweis darauf, dass mindestens zehn der am Hungerstreik beteiligten Insassen zwangsernährt wurden, um sie am Leben zu erhalten; unter Hinweis darauf, dass internationale Vereinbarungen unter Ärzten vorsehen, dass die fundierte und freiwillige Entscheidung eines Menschen, in Hungerstreik zu treten, zu respektieren ist;

D. overwegende dat ten minste tien gedetineerden in hongerstaking dwangvoeding toegediend hebben gekregen om hen in leven te houden; overwegende dat op grond van internationale overeenkomsten tussen artsen eerbied moet worden getoond voor elk bewust en vrijwillig, individueel besluit tot deelname aan een hongerstaking;


D. unter Hinweis darauf, dass mindestens zehn der am Hungerstreik beteiligten Insassen zwangsernährt wurden, um sie am Leben zu erhalten; unter Hinweis darauf, dass internationale Vereinbarungen unter Ärzten vorsehen, dass die fundierte und freiwillige Entscheidung eines Menschen, in Hungerstreik zu treten, zu respektieren ist;

D. overwegende dat ten minste tien gedetineerden in hongerstaking dwangvoeding toegediend hebben gekregen om hen in leven te houden; overwegende dat op grond van internationale overeenkomsten tussen artsen eerbied moet worden getoond voor elk bewust en vrijwillig, individueel besluit tot deelname aan een hongerstaking;


M. in der Erwägung, dass die für Al-Jazeera tätigen Journalisten Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste und Baher Mohamed am 23. Juni 2014 der Verbreitung „falscher Nachrichten“ und der Konspiration mit der Muslimbruderschaft schuldig gesprochen und zu sieben bzw. zehn Jahren Haft verurteilt wurden; in der Erwägung, dass drei andere Journalisten – Sue Turton, Dominic Kane, und Rena Netjes – in Abwesenheit zu einer Haftstrafe von zehn Jahren verurteilt wurden; in der Erwägung, dass der ägyptische Kassationsgerichtshof am 1. Januar 2015 die Wiederaufnahme des Falls anordnete; in der Erwägung, dass die ehemalige Hohe Kommissarin der Vereint ...[+++]

M. overwegende dat op 23 juni 2014 de Al Jazeera-journalisten Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste en Baher Mohamed tot gevangenisstraffen van 7 tot 10 jaar werden veroordeeld wegens "valse berichtgeving" en samenspanning met de Moslimbroederschap; overwegende dat drie andere journalisten -Sue Turton, Dominic Kane en Rena Netjes- bij verstek zijn veroordeeld tot 10 jaar gevangenisstraf; overwegende dat het Egyptische Hof van Cassatie op 1 januari 2015 een nieuwe behandeling van de zaak heeft gelast; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als "vol met ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass mindestens einmal alle zehn Jahre eine regelmäßige Selbstbewertung ihres nationalen Rahmens und ihrer zuständigen Regulierungsbehörden erfolgt, und laden mit dem Ziel, die nukleare Sicherheit kontinuierlich zu verbessern, zu einer Prüfung passender Segmente ihres nationalen Rahmens und ihrer zuständigen Regulierungsbehörden durch internationale Experten ein.

1. De lidstaten organiseren ten minste eenmaal in de tien jaar periodieke zelfevaluaties van hun nationale kader en de bevoegde regelgevende autoriteit, en verzoeken om een internationale toetsing door vakgenoten („collegiale toetsing” of „peer review”) van relevante segmenten van hun nationale kader en de bevoegde regelgevende autoriteiten teneinde de nucleaire veiligheid continu te verbeteren.


28. betont, dass die Erzeugung sämtlicher Biomasse zur Energiegewinnung hoch gesteckten, strengen Kriterien für soziale und auf Artenvielfalt bezogene Nachhaltigkeit genügen muss und nicht nachteilige soziale Auswirkungen und Wettbewerb um die Flächennutzung nach sich ziehen sollte; verweist auf das Potenzial der nachhaltig, beispielsweise aus Abfällen oder Erzeugnissen minderwertiger Flächen, erzeugten Agro‑Kraftstoffe; stellt fest, dass das gegenwärtige Ziel eines Anteils von 10% Biokraftstoffen bis 2020 nur sinnvoll ist, wenn es als Anreiz für die Entwicklung von Biokraftstoffen der zweiten und dritten Generation wirkt; verweist in ...[+++]

28. benadrukt dat de productie van alle biomassa voor energiedoeleinden moet voldoen aan ambitieuze en strikte maatschappelijke criteria en criteria op het gebied van duurzaamheid en niet zou mogen leiden tot negatieve maatschappelijke gevolgen en concurrerend bodemgebruik; wijst op het potentieel van duurzaam geproduceerde biobrandstoffen, bijvoorbeeld uit afval of verontreinigd terrein; merkt op dat de huidige doelstelling van 10% biobrandstoffen tegen 20202 alleen zin heeft als zij fungeert als prikkel voor de ontwikkeling van biobrandstoffen van de tweede en derde generatie; neemt in dit verband nota van het voorstel van de Commissie om de biobrandstoffen van de volgende generatie "dubbel" te laten meetellen om te voldoen aan de verp ...[+++]


(3) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass mindestens alle zehn Jahre eine regelmäßige Selbstbewertung ihres nationalen Rahmens, ihrer zuständigen Regulierungsbehörde sowie des nationalen Programms und von dessen Umsetzung erfolgt, und laden zu einer Prüfung ihres nationalen Rahmens, ihrer zuständigen Regulierungsbehörde und/oder ihres nationalen Programms durch internationale Experten mit dem Ziel ein, bei der sicheren Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle einen hohen Sicherheitsstandard zu ...[+++]

3. Op gezette tijden, en ten minste om de tien jaar, organiseren de lidstaten zelfevaluaties van hun nationale kader, de bevoegde regelgevende autoriteit en het nationale programma en de uitvoering daarvan, en verzoeken zij om een internationale collegiale toetsing van hun nationale kader, bevoegde regelgevende autoriteit en/of nationale programma teneinde te waarborgen dat bij het veilige beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval stringente veiligheidnormen worden bereikt.


(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass mindestens einmal alle zehn Jahre eine regelmäßige Selbstbewertung ihres nationalen Rahmens und ihrer zuständigen Regulierungsbehörden erfolgt, und laden mit dem Ziel, die nukleare Sicherheit kontinuierlich zu verbessern, zu einer Prüfung passender Segmente ihres nationalen Rahmens und ihrer zuständigen Regulierungsbehörden durch internationale Experten ein.

1. De lidstaten organiseren ten minste eenmaal in de tien jaar periodieke zelfevaluaties van hun nationale kader en de bevoegde regelgevende autoriteit, en verzoeken om een internationale toetsing door vakgenoten („collegiale toetsing” of „peer review”) van relevante segmenten van hun nationale kader en de bevoegde regelgevende autoriteiten teneinde de nucleaire veiligheid continu te verbeteren.


(3) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass mindestens alle zehn Jahre eine regelmäßige Selbstbewertung ihres nationalen Rahmens und ihrer zuständigen Regulierungsbehörden erfolgt und dass zu einer Prüfung passender Segmente ihres nationalen Rahmens und/oder ihrer Behörden durch internationale Experten eingeladen wird, mit dem Ziel, die nukleare Sicherheit kontinuierlich zu verbessern.

3. De lidstaten organiseren ten minste om de tien jaar periodieke zelfevaluaties van hun nationale kader en de bevoegde regelgevende autoriteit, en verzoeken om een internationale toetsing door vakgenoten van relevante segmenten van hun nationale kader en/of autoriteiten teneinde de nucleaire veiligheid continu te verbeteren.


(3) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass mindestens alle zehn Jahre eine regelmäßige Selbstbewertung ihres nationalen Rahmens und ihrer zuständigen Regulierungsbehörden erfolgt und dass zu einer Prüfung passender Segmente ihres nationalen Rahmens und/oder ihrer Behörden durch internationale Experten eingeladen wird, mit dem Ziel, die nukleare Sicherheit kontinuierlich zu verbessern.

3. De lidstaten organiseren ten minste om de tien jaar periodieke zelfevaluaties van hun nationale kader en de bevoegde regelgevende autoriteit, en verzoeken om een internationale toetsing door vakgenoten van relevante segmenten van hun nationale kader en/of autoriteiten teneinde de nucleaire veiligheid continu te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„mindestens zehn internationale' ->

Date index: 2021-12-27
w