Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„krise wird jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Die „Krisewird jetzt dazu benutzt, wieder das Rezept für „Mehr vom Gleichen“ zu „verkaufen“. Flexibilität, Binnenmarkt, öffentlich-private Partnerschaften und so weiter, und dabei wird die Tatsache ignoriert, dass die politischen Haltungen der EU ebenfalls Grund für die Krise sind und diese verschlimmert haben.

De crisis wordt nu weer gebruikt om meer van hetzelfde te verkopen: flexibiliteit, interne markt, meer samenwerking tussen de publieke en privésector.


Die Kommission wird bei der beihilferechtlichen Würdigung dem Umstand Rechnung tragen, dass sich die Krise, die als akute Notlage des gesamten Bankensystems begann, gewandelt hat, da jetzt in Teilen der Union grundlegenderer wirtschaftliche Schwierigkeiten mit einem entsprechend höheren Risiko einer Fragmentierung des Binnenmarkts festzustellen sind.

De Commissie zal bij het uitvoeren van die beoordeling rekening houden met het feit dat de crisis is uitgegroeid van een acute, systeembrede probleemsituatie naar een toestand van meer fundamentele economische moeilijkheden in delen van de Unie, met daaraan verbonden een hoger risico op fragmentering van de interne markt.


Und ein europäisches Wirtschaftssystem, dessen Stabilität sich in seinem Binnenmarkt, seinen Wettbewerbsregeln und dem Euro begründet, wird jetzt diese Vermögenswerte benötigen, um die Erholung von der Krise voranzutreiben.

Een Europees economisch systeem waarvan de veerkracht ligt in zijn interne markt, in zijn mededingingsregels en de euro, zal deze troeven nu nodig hebben als drijvende krachten achter het herstel.


Die Europäische Union verfügt jetzt über leistungsstärkere Instrumente, um die wirtschafts­politische Steuerung zu verbessern und um zu gewährleisten, dass die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um Europa aus der Krise herauszuführen: Die Strategie Europa 2020 dient der Union und den Mitgliedstaaten weiterhin als Richtschnur, wenn es um die Unterstützung wachstumsfördernder Strukturreformen geht; das Europäische Semester wird zur Gewährleistung einer koordinierten Durchführung dieser Reformen beitragen, und der Euro-Plus-Pakt ...[+++]

De Europese Unie beschikt thans over krachtiger werktuigen om haar economische governance te versterken en ervoor te zorgen dat de nodige maatregelen worden genomen om Europa uit de crisis te halen: de Europa 2020-strategie blijft de leidraad voor de Unie en de lidstaten bij het vooruit helpen van groeibevorderende structurele hervormingen, het Europees semester zal helpen garanderen dat zij op schema blijven met het gecoördineerd doorvoeren van die hervormingen, en het Euro Plus-pact zal een nieuwe vorm van coördinatie van het economisch beleid tussen de deelnemende lidstaten tot stand brengen.


In dem man genau jetzt – sagen wir, als Gerücht – das Problem, auch nur ein paar Centimos hinzuzufügen – vier Centimos scheinen für Frau Durant Peanuts zu sein –, erzeugt, da wir gerade eine Krise überstanden haben bzw. uns im Fall der Gurken immer noch in einer Krise befinden, und aufgrund genau dieser unverantwortlichen und falschen Anschuldigungen, für die es keinen Beweis gibt, hat man Tausenden von spanischen Familien, nicht nur Landwirten, sondern auch Spediteuren, einen brutalen Schlag versetzt, da diese paar Centimos allein, für Tausende von Kilometern und Produkte wie die spanischen Gurken, in Bezug auf deren Transport zu den ze ...[+++]

Door hier op dit moment – als gerucht zogezegd – het probleem in het leven te roepen van een paar cent meer - voor mevrouw Durant lijken die vier cent helemaal niets – juist nu, nu we net de crisis van de komkommer achter de rug hebben, of daar nog middenin zitten, en als gevolg van die onverantwoordelijke en ongegronde beschuldigingen, hebben zij een zware slag toegebracht aan duizenden Spaanse gezinnen, niet alleen boeren maar ook vervoerders, want juist die paar cent zullen, over de duizenden kilometers en voor producten zoals de Spaanse komkommer, tot een nog groter probleem leiden om die producten naar de centrale markt te vervoeren, precies de plek waar die beschuldigingen vandaan komen. ...[+++]


Die Kommission schlägt jetzt ein neues, offenes System vor, bei dem die Präferenzen in erster Linie den bedürftigsten Ländern gewährt werden und das sich schnell wandelnde Wirtschafts- und Handelsgefüge berücksichtigt sowie dem Umstand Rechnung getragen wird, dass die Krise und die Präferenzerosion die ärmsten Länder am stärksten treffen.

De Commissie stelt een nieuw, open stelsel voor waarin het zwaartepunt van de preferenties zou komen te liggen bij de landen die er het meest behoefte aan hebben, rekening houdend met de zich snel wijzigende patronen in de economie en de handel, en indachtig het feit dat de crisis en de uitholling van de preferenties de armste landen hard hebben getroffen.


– (DE) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Eine Woche bevor die Delegation des Europäischen Parlaments nach Poznań aufbricht, sollte bilanziert werden, ob das wirklich stimmt, was die Kommission jetzt immer wieder ankündigt, nämlich dass die Reaktion auf die Krise der Realwirtschaft und auf die Krise der Finanzmärkte mit einer ehrgeizigen Klimaschutzstrategie verbunden wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, één week voordat de delegatie van het Europees Parlement vertrekt naar Poznań, moet worden beoordeeld of hetgeen de Commissie nu steeds zegt, namelijk dat de reactie op de crisis in de echte economie en op de crisis op de financiële markten is verbonden met een ambitieuze strategie voor klimaatbescherming, waar is.


Und hier meine Frage an die Kommission: Wird sie trotz der Krise in der Automobilindustrie an einer Klage festhalten oder ändert man jetzt angesichts der Krise diesen Kurs?

Op dit punt heb ik een vraag voor de Commissie: zal ze ondanks de crisis in de auto-industrie vasthouden aan haar beroep, of is de crisis voor haar aanleiding om van koers te veranderen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„krise wird jetzt' ->

Date index: 2025-08-24
w