Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„keine wirklichen fortschritte erzielen » (Allemand → Néerlandais) :

7. stellt fest, dass der Europäische Rat im Dezember 2013 zwar keine angemessene Antwort auf diese Situation gegeben hat, er aber eine Reihe von Handlungslinien zur Verbesserung der Gemeinsamen Sicherheits‑ und Verteidigungspolitik dargelegt und zugesagt hat, im Juni 2015 die Fortschritte zu überprüfen; bedauert, dass trotz der weiteren Verschlechterung des Sicherheitsumfelds sowohl innerhalb als auch im Osten und Süden der EU, wodurch Sicherheitsrisiken für die EU entstehen, keine wirklichen ...[+++]

7. merkt op dat de Europese Raad van december 2013 weliswaar geen afdoend antwoord op deze situatie heeft gegeven, maar wel een aantal actielijnen uitstippelde om het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) te verbeteren en zich ertoe verbond in juni 2015 de vorderingen te evalueren; betreurt dat ondanks de verdere verslechtering van de veiligheidssituatie, zowel intern als ten oosten en ten zuiden van de EU, waardoor gevaren ontstaan voor de veiligheid in de EU, geen werkelijke vooruitgang is geboekt bij het aanpakke ...[+++]


7. stellt fest, dass der Europäische Rat im Dezember 2013 zwar keine angemessene Antwort auf diese Situation gegeben hat, er aber eine Reihe von Handlungslinien zur Verbesserung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik dargelegt und zugesagt hat, im Juni 2015 die Fortschritte zu überprüfen; bedauert, dass trotz der weiteren Verschlechterung des Sicherheitsumfelds sowohl innerhalb als auch im Osten und Süden der EU, wodurch Sicherheitsrisiken für die EU entstehen, keine wirklichen ...[+++]

7. merkt op dat de Europese Raad van december 2013 weliswaar geen afdoend antwoord op deze situatie heeft gegeven, maar wel een aantal actielijnen uitstippelde om het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) te verbeteren en zich ertoe verbond in juni 2015 de vorderingen te evalueren; betreurt dat ondanks de verdere verslechtering van de veiligheidssituatie, zowel intern als ten oosten en ten zuiden van de EU, waardoor gevaren ontstaan voor de veiligheid in de EU, geen werkelijke vooruitgang is geboekt bij het aanpakke ...[+++]


Bei den für professionelle Anleger erbrachten Dienstleistungen ist keine weitere Harmonisierung notwendig, um Fortschritte in Richtung einer ausschließlichen Anwendung der aufsichtsrechtlichen Vorschriften und der Verhaltensregeln des Herkunftslandes zu erzielen.

Wat de aan professionele beleggers verstrekte diensten betreft, kan bij de toepassing van het beginsel dat het land van herkomst op de naleving van de prudentiële voorschriften en de gedragsregels moet toezien, vooruitgang worden geboekt zonder dat daarom tot een verdere harmonisatie dient te worden overgegaan.


Ich fordere alle Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit wir unsere Ziele für 2020 erreichen; dies gilt vor allem für die Länder, die keine Fortschritte erzielen konnten oder schlechter abschnitten als im letzten Jahr.

Ik spoor alle lidstaten aan hun inspanningen voort te zetten, zodat wij onze doelstellingen voor 2020 zullen bereiken; dit geldt met name voor de landen die geen vorderingen hebben gemaakt of waar de prestaties onder die van 2011 liggen.


Ich wäre sehr froh, wenn wir auf drei Ebenen – Dienstleistung, Arbeitszeitrichtlinie und Budget – während der österreichischen Präsidentschaft gemeinsam einen wirklichen Fortschritt erzielen könnten.

Het zou mij veel plezier doen als we tijdens het Oostenrijks voorzitterschap in staat waren om op drie niveaus werkelijke vooruitgang te boeken, te weten: diensten, arbeidstijdenrichtlijn en begroting.


Der Rat bedauert jedoch, dass in diesem Jahr seit der gewaltsamen Niederschlagung der friedlichen Demonstrationen durch die Militärregierung in Birma/Myanmar keine Fortschritte in Richtung eines wirklichen Übergangs zur Demokratie zu verzeichnen sind.

Niettemin betreurt de Raad dat dit jaar zo weinig vorderingen zijn gemaakt bij een werkelijke overgang naar de democratie in Birma/Myanmar, sinds de militaire autoriteiten met geweld een eind hebben gemaakt aan de vreedzame betogingen.


Zwar ist man sich allgemein darin einig, daß es notwendig ist, die Schwierigkeiten bei der Betrugsbekämpfung zu überwinden, die von Beschränkungen der nationalen Rechtsvorschriften oder von einer fehlenden Rechtsgrundlage im Gemeinschaftsrecht herrühren. Dennoch haben die Vorschläge der Kommission bisher keinerlei Widerhall gefunden. Der Unterausschuß „Betrugsbekämpfung“ sah sich im Bereich der indirekten Besteuerung damit konfrontiert, daß er – wie die Kommission selbst formulierte – „keine wirklichen Fortschritte erzielen und auch nicht die notwendigen Maßnahmen ergreifen kann, um die Betrugsbekämpfung zu verstärken“.

Ook de toenemende complexiteit van het systeem en het algemene tekort aan personeel en controle-instrumenten in verhouding tot het groeiende aantal transacties zijn omstandigheden die de huidige situatie in de hand werken. Iedereen is het erover eens is dat de fraudebestrijding niet mag worden belemmerd door beperkingen in de nationale wetgeving en het ontbreken van een communautaire rechtsgrondslag, en dat die problemen derhalve moeten worden verholpen. Desondanks hebben de voorstellen van de Commissie tot dusver geen weerklank gevonden. Het subcomité voor fraudebestrijding inzake indirecte belastingen kan, om het met de woorden van de ...[+++]


Für den größten Teil des Landes besteht noch kein Verzeichnis, obwohl die spanische Regierung der Kommission zugesichert hat, bis Ende 1997 bedeutende Fortschritte zu erzielen.

De Spaanse overheid verzekert er de Commissie echter van dat tegen einde 1997 aanmerkelijke vooruitgang zal zijn geboekt.


Da keine angemessenen Fortschritte erzielt worden sind, wird in dem Konsultationsdokument ein verbindliches Instrument mit einem gemeinsamen Plan empfohlen, der den Gegebenheiten in jedem einzelnen Land angepaßt würde, um Forschritte in dieser Hinsicht zu erzielen.

Aangezien in de bestrijding van sexuele intimidatie niet voldoende vooruitgang is geboekt, wordt in het raadplegingsdocument gesuggereerd dat een bindend instrument , dat een gemeenschappelijke, aan de situatie van elk land aangepaste methode voorstelt, wellicht een manier is om op dit gebied vorderingen te maken.


91.Die Europäische Union wird weitere Maßnahmen in Erwägung ziehen, sofern Indien und Pakistan keine Fortschritte in diesen Fragen erzielen sollten.

91.De Europese Unie zal verdere maatregelen overwegen indien India en Pakistan in dezen geen vorderingen maken.


w