Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„integrierten konzepts sein " (Duits → Nederlands) :

Umweltaktionsprogramms und der Festlegung der Prioritäten für das 7. Umweltaktionsprogramm – Mehr Lebensqualität durch Umweltschutz – betonte das Europäische Parlament, dass die Umweltaktionsprogramme zur Gewährleistung der erforderlichen Koordination der verschiedenen Politikbereiche der Union beitragen und vertrat die Auffassung, dass es im kommenden Jahrzehnt von noch größerer Bedeutung sein wird, Umweltprobleme mit einem kohärenteren und stärker integrierten Konzept unter Berücksichtigung ...[+++]

Het Europees Parlement wees er tevens op dat het zevende milieuactieplan het juiste kader moet bieden voor een adequate financiering, met inbegrip van financiering van innovatie, onderzoek en ontwikkeling, en dat de financiering voor milieudoelstellingen – in synergie met LIFE en zonder op enigerlei wijze afbreuk te doen aan het milieu – een belangrijk onderdeel moet vormen van het meerjarig financieel kader 2014-2020, van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), van het cohesiebeleid en van Horizon 2020;


(c) Darlegung eines schlüssigen, in das Programm integrierten Konzepts für Innovation und die Umwelt, einschließlich der besonderen Erfordernisse von Natura-2000-Gebieten und die Bekämpfung des Klimawandels und Anpassung an seine Folgen;

(c) het bewijs dat een steekhoudende benadering ten opzichte van innovatie, het milieu, met inbegrip van de specifieke behoeften van de NATURA 2000-gebieden , en de matiging van en aanpassing aan de klimaatverandering in het programma is geïntegreerd ;


Doch sollte diese Maßnahme Bestandteil eines „integrierten Konzepts“ sein, das die nationalen und regionalen Behörden entwickeln und umsetzen und das sich auch auf andere Bereiche wie Bildung, Qualifizierung, Beschäftigung und Gesundheitsversorgung erstreckt.

Zij moet echter ook deel uitmaken van een geïntegreerde aanpak, die door de nationale en regionale autoriteiten wordt opgezet en ten uitvoer gelegd om ook andere kwesties te bestrijken zoals onderwijs, ontwikkeling van vaardigheden, werkgelegenheid en gezondheidszorg.


Ljubljana (Slowenien) im Bereich Verkehr und damit zusammenhängende Infrastruktur: wegen seines kohärenten, integrierten Konzepts für die Barrierefreiheit im Stadtzentrum (Busse mit hör- und sichtbaren Haltestellenankündigungen, Blindenschilder an Bushaltestellen, taktiler Stadtplan)

Ljubljana (Slovenië) voor stadsvervoer en gerelateerde infrastructuur: consistente en geïntegreerde toegankelijkheid in het stadscentrum (stadsbussen uitgerust met audio- en video-aankondiging van de halteplaatsen, braille-aanduidingen aan bushalten, tactiele kaart van het stadscentrum);


28. teilt die Ansicht des Rates, die in dessen Schlussfolgerungen zum Strategiebericht 2010 geäußert wird, nämlich dass mit einem einheitlichen strategischen und integrierten Konzept für die Strukturfonds ein echter Zusatznutzen zu erzielen sei; erinnert daran, dass jeder Fonds seine eigenen Regeln für erfolgreiche Interventionen vor Ort in bestimmten Situationen braucht; betont auch, dass es in der Zeit nach der Krise notwendig ist, die öffentlichen Haushalte zu konsolidieren sowie Synergie ...[+++]

28. deelt de mening die de Raad in zijn conclusies over het strategisch verslag 2010 heeft geuit, nl. dat één strategische en geïntegreerde aanpak voor de structuurfondsen werkelijk voor meerwaarde zorgt; wijst erop dat elk fonds zijn eigen regels nodig heeft voor succesvolle interventies in het veld in specifieke situaties; benadrukt tevens de noodzaak om na de crisis de overheidsbegrotingen te consolideren en de synergieën en impact van alle beschikbare financieringsbronnen (EU, nationaal, EIB-instrumenten) te vergroten dankzij effectieve coördinatie;


56. betont, dass im Bereich der integrierten Bewirtschaftung der Küstengebiete und der maritimen Raumordnung weiterer Handlungsbedarf besteht, da diese Bereiche wichtige Aspekte eines partizipatorischen, an der Erhaltung des Ökosystems ausgerichteten Konzepts sein könnten, mit dem unter Berücksichtigung der natürlichen Prozesse und der Belastbarkeit des Ökosystems der Schutz und die nachhaltige Bewirtschaftung der Meeres- und Küstenressourcen sichergestellt wird;

56. wijst met klem op de noodzaak van meer maatregelen op het gebied van het geïntegreerd beheer van kustgebieden en maritieme ruimtelijke ordening, aangezien dit belangrijke elementen van een op participatie gerichte ecosysteembenadering zouden kunnen zijn, die zorgt voor het behoud en het duurzame beheer van mariene en kustbronnen, en oog heeft voor natuurlijke processen en het draagvermogen van ecosystemen;


J. in der Erwägung, dass das von der Kommission (in ihrer vorstehend genannten Mitteilung „Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft: Ein politischer Rahmen zur Stärkung des verarbeitenden Gewerbes in der EU – Auf dem Weg zu einem stärker integrierten Konzept für die Industriepolitik“) befürwortete integrierte Konzept für die Industriepolitik, obwohl es den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in seine Ziele einbezieht, dennoch die geschl ...[+++]

J. overwegende dat de geïntegreerde aanpak van het industriebeleid, als voorgestaan door de Commissie (in haar bovengenoemde mededeling "Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma - een beleidskader ter versterking van de EU industrie - Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid"), weliswaar als een van de doelstellingen de economische en sociale cohesie omvat, maar onvoldoende rekening houdt met de genderdimensie,


Da die politischen und gesetzgeberischen Initiativen in diesen Bereichen aufeinander abgestimmt sein müssen und um die zwischen ihnen bestehenden Synergien in vollem Umfang zu nutzen, ist eine engere Zusammenarbeit und die Entwicklung eines integrierten Konzepts von fundamentaler Bedeutung.

Aangezien de verschillende beleids- en wetgevingsinitiatieven op deze gebieden onderling consistent moeten zijn en de synergieën tussen deze beleidsterreinen ten volle moeten kunnen worden benut, zijn een nauwere coördinatie en de ontwikkeling van een geïntegreerde aanpak van wezenlijk belang.


1. UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung 2006 des Europäischen Rates , auf seine früheren Schlussfolgerungen und auf die Mitteilung der Kommission über die Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft: "Ein politischer Rahmen zur Stärkung des verarbeitenden Gewerbes in der EU – Auf dem Weg zu einem stärker integrierten Konzept für die Industriepolitik" ;

1. HERINNEREND AAN de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad 2006 , zijn eerdere conclusies en de mededeling van de Commissie "Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma: een beleidskader ter versterking van de EU industrie - Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid" ;


Bei einer ersten Prüfung des Dossiers konnten einige Schwierigkeiten identifiziert werden, die einer Lösung bedürfen, und zwar unter anderem der Anwendungsbereich (Größe der Häfen, privatrechtliche oder öffentlich-rechtliche Stellung), Stellung der vertikal integrierten Häfen sowie das Konzept der Selbstabfertigung und seine Verknüpfung mit Beschäftigungsfragen.

In een eerste bespreking van het dossier zijn een aantal problemen in kaart gebracht waarvoor een oplossing gezocht moet worden, zoals het toepassingsgebied (havenomvang, particulier of in handen van de overheid), de status van vertikaal geïntegreerde havens en het begrip zelfafhandeling en de samenhang daarvan met werkgelegenheidsvraagstukken.


w