Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„ihre berichterstatterin insbesondere größten wert " (Duits → Nederlands) :

Erreicht die Zählfunktion des Zündzyklus oder der allgemeine Nenner ihren/seinen größten Wert, ist die betreffende Zählfunktion auf Null zu setzen, wenn ihre nächste Erhöhung gemäß den Vorschriften von Absatz 3.4 bzw. 3.5 eintritt.

Als de telfunctie voor het aantal ontstekingscycli of de algemene noemer zijn maximumwaarde bereikt, wordt de desbetreffende telfunctie op 0 gezet bij de volgende verhoging overeenkomstig het bepaalde in punt 3.4, respectievelijk 3.5.


Die Kommission wird auch weiterhin größten Wert auf Offenheit und Transparenz legen und dadurch sicherstellen, dass sich ihr Handeln nicht auf Kontakte zu den Akteuren auf nationaler Ebene beschränkt, sondern sich auf alle an der Ausarbeitung und Umsetzung der Umweltpolitik interessierten Kreise erstreckt, die, wie z.B. lokale und regionale Behörden, Vertreter der Zivilgesellschaft und der Wirtschaft.

De Commissie zal het grootste belang blijven hechten aan openheid en transparantie om ervoor te zorgen dat haar activiteiten niet alleen beperkt blijven tot contacten met stakeholders op nationaal niveau, maar zich uitstrekken tot alle partners die betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van milieubeleid, zoals de lokale en regionale overheid, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de zakenwereld.


Zur Messung der Evaluierung der verschiedenen Ziele schlägt Ihre Berichterstatterin insbesondere vor, die zur Verfügung gestellten Indikatoren zu stärken und die Einbeziehung einer Dimension, die stärker auf die Qualität ausgerichtet ist, zu verbessern.

Om de voortgang van de verschillende doelstellingen te evalueren stelt uw rapporteur onder meer voor om de huidige indicatoren te versterken en de integratie van een kwalitatieve component te versterken.


Was das Verhältnis zwischen Rom II und anderen Gemeinschaftsinstrumenten anbelangt, kommt sie nicht umhin, ihre Erklärung in der Begründung des Berichts aus erster Lesung zu wiederholen, nämlich dass „Ihre Berichterstatterin insbesondere größten Wert darauf gelegt [hat], dass die Verordnung mit dem Recht des Binnenmarktes koexistieren kann und das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes fördert und nicht behindert.

Wat betreft de verhouding van Rome II met andere Gemeenschapsinstrumenten kan zij slechts aanhalen wat zij in de toelichting in het verslag in eerste lezing heeft verklaard, namelijk: "De rapporteur heeft met name haar best gedaan ervoor te zorgen dat de verordening in overeenstemming is met wetgeving op het gebied van de interne markt en de goede werking van de interne markt bevordert en niet belemmert.


Wie in Anhang 9 verdeutlicht wird, haben der Frankfurter Neue Markt, der Nouveau Marché der Euronext, der Londoner AIM und Nasdaq Europe in den letzten drei Jahren den größten Teil ihres Wertes verloren, womit ihre Verluste diejenigen der größten europäischen Börsen noch übertrafen.

Zoals blijkt uit bijlage 9 hebben de Neuer Markt van Frankfurt, de Nouveau Marché van Euronext, de AIM van Londen en Nasdaq Europe de afgelopen drie jaar het grootste deel van hun waarde verloren.


- Migranten und ihre Familien machen die Erfahrung, dass ihr angesammeltes Wissen , insbesondere die Kenntnis ihrer Muttersprache, aber auch die Kenntnis der Funktionsweise von Institutionen und speziell von Bildungssystemen an Wert verlieren.

- Migranten en hun gezinnen ervaren een verlies van de waarde van de kennis die ze hebben opgedaan, vooral van hun moedertaal, maar ook hun kennis van het functioneren van instanties en in het bijzonder van onderwijssystemen.


Zweitens kann die EU als einer der größten Märkte für landwirtschaftliche Erzeugnisse als Vorreiterin ihre Standards bei der Bekämpfung antimikrobieller Resistenzen, ihre Maßnahmen im Bereich der Lebensmittelerzeugung und ihre Tierschutznormen verbreiten, insbesondere im Rahmen ihrer bilateralen Freihandelsabkommen.

In de tweede plaats kan de EU, als een van de grootste markten voor landbouwproducten, een belangrijke rol spelen door haar normen op het gebied van AMR, maatregelen in de voedingsindustrie en normen voor dierenwelzijn uit te dragen, met name via haar bilaterale vrijhandelsovereenkomsten.


3. betont, dass die BRICS-Länder zwar ähnliche außenpolitische Standpunkte vertreten mögen, sie sich jedoch in politischer, wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht stark voneinander unterscheiden; weist insbesondere darauf hin, dass sich ihre politischen Systeme auf einer Skala von stark autoritären Regimen auf der einen Seite bis zu glaubhaften und stabilen Demokratien auf der anderen Seite einordnen lassen; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, ihre Beziehungen insbesondere mit denjenigen BRICS-Ländern zu vertiefen und Synergien zu generieren, die demokratische Werte wirklich teilen und achten und eine sozial ...[+++]

3. benadrukt dat de BRICS-landen dan wel soortgelijke standpunten kunnen aanhangen op het vlak van het buitenlands beleid, maar dat zij gekenmerkt worden door grote politieke, economische en sociale verschillen; onderstreept met name dat hun politieke stelsels uiteenlopen van sterk autoritaire bewindsvormen tot geloofwaardige en stabiele democratieën; verzoekt de EU in dit opzicht de betrekkingen aan te halen en synergieën te ontwikkelen, met name met de BRICS-landen die echt achter de democratische waarden staan en deze eerbiedigen en een sociale markteconomie nastreven;


3. betont, dass die BRICS-Länder zwar ähnliche außenpolitische Standpunkte vertreten mögen, sie sich jedoch in politischer, wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht stark voneinander unterscheiden; weist insbesondere darauf hin, dass sich ihre politischen Systeme auf einer Skala von stark autoritären Regimen auf der einen Seite bis zu glaubhaften und stabilen Demokratien auf der anderen Seite einordnen lassen; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, ihre Beziehungen insbesondere mit denjenigen BRICS-Ländern zu vertiefen und Synergien zu generieren, die demokratische Werte wirklich teilen und achten und eine sozial ...[+++]

3. benadrukt dat de BRICS-landen dan wel soortgelijke standpunten kunnen aanhangen op het vlak van het buitenlands beleid, maar dat zij gekenmerkt worden door grote politieke, economische en sociale verschillen; onderstreept met name dat hun politieke stelsels uiteenlopen van sterk autoritaire bewindsvormen tot geloofwaardige en stabiele democratieën; verzoekt de EU in dit opzicht de betrekkingen aan te halen en synergieën te ontwikkelen, met name met de BRICS-landen die echt achter de democratische waarden staan en deze eerbiedigen en een sociale markteconomie nastreven;


Ihre Berichterstatterin erinnert ferner daran, daß Pater Joseph Wresinski, der Gründer von ATDQuart Monde, mit Nachdruck betont hat, daß die Armut eine der größten Beeinträchtigungen der Menschenrechte darstellt: "Dort, wo Menschen zu einem Leben im Elend verurteilt sind, werden die Menschenrechte verletzt.

Uw rapporteur verwijst tevens naar het standpunt van pater Joseph Wresinski, oprichter van ATDQuart Monde, die steeds beklemtoond heeft dat armoede een van de ergste vormen van schending van de mensenrechten is: "Daar waar mensen in armoede moeten leven, worden de mensenrechten met voeten getreden.


w