Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„guten zustand sind » (Allemand → Néerlandais) :

geeignete Druckregelung während der Verkokung und Einsatz von flexiblen Türen mit federbelasteter Dichtung oder Messerkantendichtung (für Öfen, die ≤ 5 m hoch und in einem guten Zustand sind)

gepaste drukregeling tijdens vercooksen en toepassing van deuren met geveerde flexibele afdichtingen of deuren met mesafdichtingen (als de ovens ≤ 5 m hoog zijn en goed worden onderhouden),


38. betont, dass die Ziele der EU auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt für 2010 nie erreicht wurden und dass die negativen sozialen und wirtschaftlichen Folgen des Verlusts an biologischer Vielfalt und des Rückgangs der Ökosystemleistungen bereits spürbar sind; betont, dass in der EU nur 17 % der Lebensräume und Arten und 11 % der wesentlichen Ökosysteme in einem guten Zustand sind; ist der Auffassung, dass die Strategie der EU für die biologische Vielfalt mit Blick auf 2020 keine grundl ...[+++]

38. benadrukt dat de biodiversiteitsdoelstellingen van de EU voor 2010 nooit gehaald zijn en dat de negatieve maatschappelijke en economische gevolgen van het verlies van biologische verscheidenheid en afnemende ecosysteemdiensten reeds voelbaar worden, benadrukt dat in de EU slechts 17% van de habitats en soorten en 11% van de belangrijkste ecosystemen in een gunstige toestand verkeren; is van mening dat de biodiversiteitsstrategie van de EU voor 2020 geen fundamentele oplossingen biedt om de biologische verscheidenheid te beschermen en dat de doelstelling niet wordt gehaald wegens het ontbreken van concrete toezeggingen; herhaalt dat ...[+++]


32. fordert die Industrie auf, in einer transparenten Zusammenarbeit mit nationalen Regulierungsbehörden, Umweltschutzorganisationen und Kommunen die Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, um einer Verschlechterung des Zustands aller relevanten Grundwasserkörper vorzubeugen und so den guten Zustand des Grundwassers zu erhalten, wie er in der Wasserrahmenrichtlinie und der Grundwasserrichtlinie definiert ist;

32. roept de sector er – in transparante samenwerking met de nationale wetgevingsinstanties, milieugroeperingen en gemeenschappen – toe op maatregelen te nemen om verslechtering van de kwaliteit van de betrokken grondwaterlichamen te voorkomen, en aldus een goede grondwatertoestand te handhaven, zoals gedefinieerd in de kaderrichtlijn water en de grondwaterrichtlijn;


9. fordert die Industrie auf, in einer transparenten Zusammenarbeit mit nationalen Regulierungsbehörden, Umweltschutzorganisationen und Kommunen die Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, um einer Verschlechterung des Zustands aller relevanten Grundwasserkörper vorzubeugen und so den guten Zustand des Grundwassers zu erhalten, wie er in der Wasserrahmenrichtlinie und der Grundwasserrichtlinie definiert ist;

9. roept de sector er – in transparante samenwerking met de nationale wetgevingsinstanties, milieugroeperingen en gemeenschappen – toe op maatregelen te nemen om verslechtering van de kwaliteit van de betrokken grondwaterlichamen te voorkomen, en aldus een goede grondwatertoestand te handhaven, zoals gedefinieerd in de kaderrichtlijn water en de grondwaterrichtlijn;


G. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten nach der Wasserrahmenrichtlinie verpflichtet sind, den „guten Zustandder Wasserressourcen zu erreichen und zu erhalten sowie deren Verschmutzung durch gefährliche Stoffe zu verhindern; in der Erwägung, dass der gute Zustand aber auch von der Wasserqualität in einem Einzugsgebiet abhängen könnte, das in Nachbarländern liegt, in denen Zyanid im Bergbau eingesetzt wird,

G. overwegende dat de lidstaten op grond van de kaderrichtlijn inzake water verplicht zijn de "goede toestand" van waterbronnen te bereiken en te behouden, alsmede de vervuiling ervan met gevaarlijke stoffen te voorkomen; overwegende dat de goede toestand ook afhankelijk kan zijn van de waterkwaliteit stroomopwaarts in buurlanden waar cyanide in de mijnbouw wordt gebruikt,


G. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten nach der Wasserrahmenrichtlinie verpflichtet sind, den „guten Zustandder Wasserressourcen zu erreichen und zu erhalten sowie deren Verschmutzung durch gefährliche Stoffe zu verhindern; in der Erwägung, dass der gute Zustand aber auch von der Wasserqualität in einem Einzugsgebiet abhängen könnte, das in Nachbarländern liegt, in denen Zyanid im Bergbau eingesetzt wird,

G. overwegende dat de lidstaten op grond van de kaderrichtlijn inzake water verplicht zijn de „goede toestand” van waterbronnen te bereiken en te behouden, alsmede de vervuiling ervan met gevaarlijke stoffen te voorkomen; overwegende dat de goede toestand ook afhankelijk kan zijn van de waterkwaliteit stroomopwaarts in buurlanden waar cyanide in de mijnbouw wordt gebruikt,


a) Für jeden gemäss Artikel D.17-1 beschriebenen Oberflächenwasserkörper sind typspezifische hydromorphologische und physikalisch-chemische Bedingungen festzulegen, die denjenigen hydromorphologischen und physikalisch-chemischen Qualitätskomponenten entsprechen, die in Punkt 1 der Anlage VI des dekretalen Teils für diesen Typ von Oberflächenwasserkörper für den sehr guten ökologischen Zustand gemäss der entsprechenden Tabelle des Punktes 2 der Anlage VI des dekretalen Teils angegeben sind.

a) Voor elk overeenkomstig artikel D.17-1 gekarakteriseerde type oppervlaktewaterlichaam worden typespecifieke hydromorfologische en fysisch-chemische omstandigheden bepaald die staan voor de waarden van de in punt 1 van bijlage VI van het decretale gedeelte genoemde hydromorfologische en fysisch-chemische kwaliteitselementen, welke voor dat type oppervlaktewaterlichaam behoren bij een zeer goede ecologische toestand zoals omschreven in de toepasselijke tabel in punt 2 van bijlage VI van het decretale gedeelte.


Diese Wasserkörper sind so auszuwählen, dass sie für die relative Gefahr von Belastungen aus diffusen Quellen und für die relative Gefahr des Nichterreichens eines guten Zustands des Oberflächengewässers repräsentativ sind,

De gekozen waterlichamen moeten representatief zijn voor de relatieve risico's van het bestaan van belasting uit diffuse bronnen, en de relatieve risico's van het niet bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand;


Zwecks Harmonisierung der im Rahmen der Flächenbeihilferegelungen geltenden Regeln und zur Vereinfachung der Verwaltung und der Kontrollen der Beihilfeanträge ist vorzusehen, dass alle Merkmale, die in den in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 aufgeführten Rechtsakten genannt oder Bestandteil des in Artikel 5 und Anhang IV derselben Verordnung bezeichneten guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustands sind, für alle Flächenbeihilferegelungen einschließlich der Regelung für die einheitliche Flächen ...[+++]

Met het oog op harmonisatie van de regels voor de aan oppervlakte gebonden steunregelingen en ter vereenvoudiging van het beheer en de controles van de steunaanvragen, dienen de elementen waarop de in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde besluiten betrekking hebben of die kunnen behoren bij de goede landbouw- en milieuconditie zoals bedoeld in artikel 5 van en bijlage IV bij die verordening, subsidiabel te worden gemaakt voor alle aan oppervlakte gebonden steunregelingen, met inbegrip van de regeling inzake een enkele areaalbetaling.


Instandhaltung und Reparatur von Wohnungen sind durch zwei Merkmale gekennzeichnet: Erstens sind es Tätigkeiten, die der Eigentümer oder Mieter ausführen muß, um die Wohnung in einem guten Zustand zu halten; zweitens verändern sie weder Funktion, Kapazität oder erwartete Lebensdauer der Wohnung.

Onderhoud en reparatie van de woning worden bepaald door twee kenmerken: ten eerste gaat het om activiteiten die regelmatig moeten worden verricht om de woning in goede staat te houden en ten tweede veranderen hierdoor niet de mogelijkheden, de capaciteit of de verwachte levensduur van de woning.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„guten zustand sind' ->

Date index: 2024-03-13
w