Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologischer Grenzwert
Erklärung vorzunehmen
Grenzwert
Grenzwert der Ausgangsspannung
Grenzwert der Leerlaufspannung
Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit
Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz
Grenzwert für die berufsbedingte Exposition
Notifikation vorzunehmen
OEL

Vertaling van "„grenzwert vorzunehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


Grenzwert für die berufsbedingte Exposition | Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz | OEL [Abbr.]

grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling | OEL [Abbr.]


Grenzwert der Ausgangsspannung | Grenzwert der Leerlaufspannung

grenswaarde van de spanning bij geopend circuit




Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit

limietsnelheid van de zijwind


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um eine genaue Methode zur Bestimmung und Einstufung von G-SRI gemäß den in der Richtlinie 2013/36/EU vorgegebenen Grundsätzen festzulegen, ist es wichtig, eine klare Abgrenzung der Begriffe „relevante Körperschaft“, „Indikatorwert“, „Nenner“ und „Grenzwert“ vorzunehmen, indem sie für die Zwecke dieser Verordnung definiert werden.

Teneinde een nauwkeurige methodiek uiteen te zetten voor de aanmerking en indeling van MSI's, overeenkomstig de basisvoorschriften van Richtlijn 2013/36/EU, is het belangrijk de begrippen „relevante entiteit”, „indicatorwaarde”, „noemer” en „overgangsscore” duidelijk te definiëren voor de toepassing van deze verordening.


3. Die Kommission wird ermächtigt, in den Fällen, in denen der Wissenschaftliche Ausschuss für kosmetische Mittel und Non-Food-Erzeugnisse unter Risikogesichtspunkten einzelne Konzentrationshöchstwerte für allergene Duftstoffe festlegt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 13a zu erlassen, um eine entsprechende Anpassung des in Anhang VII Abschnitt A festgelegten Grenzwerts von 0,01 Gewichtsprozent vorzunehmen.

3. Wanneer het Wetenschappelijk comité voor cosmetische producten en niet-voedingsproducten individuele op risicoanalyse gebaseerde concentratielimieten vaststelt voor allergene geurstoffen, krijgt de Commissie de bevoegdheid om door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 13 bis de in deel A van bijlage VII genoemde limiet van 0,01% dienovereenkomstig aan te passen.


– (DA) Herr Präsident! Wir sind dabei, einige wichtige und notwendige Überarbeitungen bezüglich der Grenzwerte für die radioaktive Belastung von Nahrungsmitteln vorzunehmen.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, we staan op het punt om enkele belangrijke en noodzakelijke herzieningen van de grenswaarden voor radioactieve besmetting van levensmiddelen door te voeren.


– (DA) Herr Präsident! Wir sind dabei, einige wichtige und notwendige Überarbeitungen bezüglich der Grenzwerte für die radioaktive Belastung von Nahrungsmitteln vorzunehmen.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, we staan op het punt om enkele belangrijke en noodzakelijke herzieningen van de grenswaarden voor radioactieve besmetting van levensmiddelen door te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine quantitative Fremdfettbestimmung ist nur dann vorzunehmen, wenn mindestens einer der S-Grenzwerte (Tabellen 2 oder 5) überschritten wird.

Voer alleen een kwantitatieve bepaling van vreemd vet uit als ten minste één van de S-grenswaarden (tabel 2 of tabel 5) wordt overschreden.


In Finnland gibt es keine spezifische Mindesthäufigkeit; Bodenanalysen sind immer dann vorzunehmen, wenn Grund zu der Annahme besteht, dass Grenzwerte überschritten wurden.

Er is geen specifieke minimumfrequentie in Finland - bodems dienen te worden geanalyseerd als er reden is om aan te nemen dat de grenswaarden zijn overschreden.


Die Notwendigkeit, die Einführung alternativer Kraftstoffe – einschließlich Biokraftstoffe – zu fördern, sowie die Notwendigkeit, Änderungen anderer Parameter der Kraftstoffspezifikationen sowohl für konventionelle als auch für alternative Kraftstoffe vorzunehmen, insbesondere die im Hinblick auf die Anwendung auf Mischungen von Bioethanol und Benzin notwendigen Änderungen der sowohl in dieser Richtlinie als auch in der Europäischen Norm EN 228:1999 festgelegten Grenzwerte für die Flüchtigkeit von Ottokraftstoffen.

de noodzaak van de bevordering van de invoering van alternatieve brandstoffen, onder meer biobrandstoffen, alsmede de noodzaak andere parameters in de brandstofspecificaties te wijzigen, zowel voor conventionele als voor alternatieve brandstoffen, met name de noodzakelijke wijziging van de maxima voor de vluchtigheid van benzines als vervat in zowel deze richtlijn als in de Europese Norm EN 228:1999 met het oog op de toepassing ervan op mengsels van bio-ethanol met benzine .


Der in der Richtlinie 91/542/EWG für die Stufe 2 festgelegte sehr strenge Grenzwert für Partikelemissionen kann mit der derzeit verfügbaren Technologie von den meisten kleinen Dieselmotoren mit 85 kW oder weniger bis zu dem in der genannten Richtlinie festgesetzten Termin nicht eingehalten werden. Dennoch können die Partikelemissionen ab dem 1. Oktober 1995 für diese Motoren erheblich herabgesetzt werden. Der für kleine Dieselmotoren mit einem Hubraum pro Zylinder von weniger als 0,7 dm³ und einer Hoechstleistungsdrehzahl von über 3 000 min-¹ in der Richtlinie 91/542/EWG festgelegte Grenzwert für Partikelemissionen sollte erst ab 1997 a ...[+++]

Overwegende dat met de thans beschikbare technologie de meeste kleine dieselmotoren met een vermogen van niet meer dan 85 kW op de in Richtlijn 91/542/EEG bepaalde datum niet aan de zeer strenge grenswaarde voor deeltjesemissies kunnen voldoen die in die richtlijn voor de tweede fase is vastgesteld; dat voor deze motoren niettemin een aanzienlijke verlaging van deeltjesemissies kan worden bereikt vanaf 1 oktober 1995; dat voor kleine dieselmotoren met een slagvolume per cilinder van minder dan 0,7 dm³ en een nominaal toerental van meer dan 3 000 min-¹ de in Richtlijn 91/542/EEG vastgestelde grenswaarde voor deeltjesemissies eerst vanaf ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„grenzwert vorzunehmen' ->

Date index: 2021-05-23
w