Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenzbewohner

Traduction de «„grenzbewohner sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Grenzbewohner

grensbewoner | inwoner van een grensgebied


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- An die Grenzbewohner sollte anstelle des Sondervisums „L“ eine „Grenzübertrittsgenehmigung zum Zwecke des kleinen Grenzverkehrs“ ausgestellt werden, die sämtliche Sicherheitsstandards erfüllt und auf der beim täglichen Grenzübertritt keine Stempel angebracht werden.

- Aan grensbewoners zou in de plaats van een “L”-visum een “vergunning voor klein grensverkeer (VKGV)” moeten worden afgegeven, dat alle vereiste veiligheidsnormen zou bevatten en dat niet bij elke dagelijkse grensoverschrijding zou moeten worden afgestempeld.


- „Grenzbewohner“ sollte einen Drittstaatsangehörigen bezeichnen, der seit mindestens einem Jahr im Grenzgebiet ansässig ist.

- "Grensbewoners” zouden moeten worden gedefinieerd als onderdanen van derde landen die minstens één jaar in het grensgebied verblijven.


„Grenzbewohner“ sollte einen Drittstaatsangehörigen bezeichnen, der seit mindestens einem Jahr im Grenzgebiet ansässig ist, während wir den Vorschlag, der eine ganze Reihe von Ausnahmen wie Änderung des Familienstands, Erbschaft und dergleichen enthält, in der Aussprache harmonisiert haben.

Een grensbewoner is een burger van een derde land die minstens één jaar in het grensgebied woont. We hebben in het debat overeenstemming bereikt over een voorstel met een hele reeks uitzonderingen in geval van huwelijk, erfenis, enzovoort.


(7) Die Gemeinschaft sollte Vorschriften über besondere Kriterien und Voraussetzungen für die Ausstellung von Grenzübertrittsgenehmigungen an Grenzbewohner zum Zwecke des kleinen Grenzverkehrs erlassen.

(7) De Gemeenschap dient regels vast te stellen betreffende de specifieke criteria en voorwaarden voor de afgifte van een vergunning voor klein grensverkeer aan grensbewoners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich sollte die vorliegende Verordnung im Zusammenhang mit der Verordnung (EG) Nrdes Rates vom .[zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001] gesehen werden, durch die Grenzbewohner, für die die in der vorliegenden Verordnung enthaltene Regelung für den kleinen Grenzverkehr gilt, von der Visumpflicht befreit werden sollen.

De onderhavige verordening dient dus te worden gelezen in samenhang met Verordening (EG) nr/.van de Raad [tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001] , strekkende tot vrijstelling van de visumplicht voor grensbewoners die ingevolge deze verordening gebruik kunnen maken van de regeling voor klein grensverkeer, vastgesteld in deze verordening. Bijgevolg kan deze verordening pas in werking treden gelijktijdig met die gewijzigde verordening.




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte     grenzbewohner     „grenzbewohner sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„grenzbewohner sollte' ->

Date index: 2023-04-11
w