Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„forschung november 2000 veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Hinweis auf diese Entscheidung wird im Europäischen Patentblatt veröffentlicht (Artikel 103 des Europäischen Patentübereinkommens, ersetzt durch die Akte vom 29. November 2000).

De vermelding van die beslissing wordt gepubliceerd in het Europees Octrooiblad (artikel 103 van het Europees Octrooiverdrag, vervangen bij de Akte van 29 november 2000).


– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 2659/2000 der Kommission vom 29. November 2000 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf Gruppen von Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung (Gruppenfreistellungsverordnung für Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung , im Folgenden „GVO für FE“),

– gelet op Verordening (EG) nr. 2659/2000 van de Commissie van 29 november 2000 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten (de algemene groepsvrijstellingsverordening inzake onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten, hierna de „AG” genoemd),


– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 2659/2000 der Kommission vom 29. November 2000 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf Gruppen von Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung (Gruppenfreistellungsverordnung für Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung , im Folgenden „GVO für FE“),

– gelet op Verordening (EG) nr. 2659/2000 van de Commissie van 29 november 2000 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten (de algemene groepsvrijstellingsverordening inzake onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten, hierna de „AG” genoemd),


– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 2659/2000 der Kommission vom 29. November 2000 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf Gruppen von Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung (Gruppenfreistellungsverordnung für Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung , im Folgenden „GVO für FE“),

– gelet op Verordening (EG) nr. 2659/2000 van de Commissie van 29 november 2000 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten (de algemene groepsvrijstellingsverordening inzake onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten, hierna de "AG" genoemd),


Aus dieser Sicht wurde die Gruppe auf Ersuchen von Kommissionspräsident Prodi aufgefordert, einerseits eine Stellungnahme ,über die Forschung mit menschlichen Stammzellen und deren Verwendung" abzugeben, die als Stellungnahme Nr. 15 am 14. November 2000 veröffentlicht wurde, und andererseits eine Stellungnahme über ,Ethische Aspekte der Patentierung von Erfindungen im Zusammenhang mit menschlichen Stammzellen", die als Stellungnahme Nr. 16 am 7. Mai 2002 veröffentlicht ...[+++]

Het is in deze optiek dat de groep door voorzitter Prodi werd verzocht advies uit te brengen enerzijds over « de ethische aspecten van het onderzoek naar de menselijke stamcellen en het gebruik ervan » - advies nr. 15 dat op 14 november 2000 is gepubliceerd - en anderzijds over « de ethische aspecten van de octrooieerbaarheid van uitvindingen waarbij menselijke stamcellen worden gebruikt » - advies nr. 16 dat op 7 mei 2002 is gepubliceerd.


Im November 2000 veröffentlichte die Kommission das Grünbuch „Hin zu einer europäischen Energie für die Versorgungssicherheit“ (KOM 2000/769); die darin vorgeschlagenen Maßnahmen wurden jedoch nicht angenommen. In dem Grünbuch wird darauf hingewiesen, dass die Europäische Union, wenn Maßnahmen ausbleiben, in 20 bis 30 Jahren ihren Energiebedarf zu 70%, gegenüber derzeit 50%, aus Einfuhren decken muss.

In november 2000 publiceerde de Commissie haar Groenboek "Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening" (COM (2000) 769). De hierin voorgestelde maatregelen zijn niet genomen en bij het uitblijven van maatregelen zal de afhankelijkheid van import binnen 20 à 30 jaar een niveau van 70 % bereiken, tegen 50 % nu.


Laut dem zweiten Bericht der Beobachtungsstelle [54], der im November 2000 veröffentlicht wurde, sind ethnische/rassische Minderheiten, Migranten und Flüchtlinge in allen Mitgliedstaaten rassistischen Verbrechen und Diskriminierungen ausgesetzt.

Volgens het tweede verslag van het waarnemingscentrum, dat in november 2000 [54] werd gepubliceerd, zijn etnische/raciale minderheden, immigranten en vluchtelingen in alle lidstaten blootgesteld aan racistische misdrijven en discriminatie.


Der Königliche Erlass vom 15. Oktober 2000, durch den der vorerwähnte Königliche Erlass vom 29. Juni 1973 wie oben angeführt mit Wirkung vom 1. Juli 2000 abgeändert wird, ist im Belgischen Staatsblatt vom 11. November 2000 veröffentlicht worden.

Het koninklijk besluit van 15 oktober 2000 tot wijziging zoals hoger vermeld van het voornoemd koninklijk besluit van 29 juni 1973 werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 november 2000 en heeft uitwerking vanaf 1 juli 2000.


- in Kenntnis der mündlichen Antwort von Herrn Lamoureux im Namen der Kommission auf die mündliche Anfrage QO-ITRE-002/2000 (Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie) zum Rahmenprogramm für Energie in der Sitzung des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie vom 28. November 2000,

- gezien het mondelinge antwoord van de heer Lamoureux namens de Commissie op mondelinge vraag QO-ITRE-002/2000 over het kaderprogramma voor energie op de vergadering van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie op 28 november 2000,


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 20. November 2000 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. November 2000 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 Nrn. 2 und 3 des Gesetzes vom 18. April 2000 zur Abänderung der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat und des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern (veröffentlicht im Belgis ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 november 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 november 2000, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2, 2° en 3°, van de wet van 18 april 2000 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, alsook de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 mei 2000), wegens schending van de artikele ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„forschung november 2000 veröffentlicht' ->

Date index: 2021-06-04
w