Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda von Thessaloniki
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Im Dienste der europäischen Integration stehen
Initiative für das Wachstum in Europa
Strategie Europa 2020
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union

Traduction de «„europäischen integration beteiligt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind

Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn


im Dienste der europäischen Integration stehen

voorman van de Europese integratie


Agenda von Thessaloniki | Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration

agenda van Thessaloniki | agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie


EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziel ist es, die Beitrittsländer auf eine volle Einbindung in den europäischen Koordinierungsprozess im Bereich soziale Eingliederung vorzubereiten, und zwar ab dem Zeitpunkt des Beitritts. Die gemeinsame Ausarbeitung der Memoranden ist Teil eines Prozesses des gegenseitigen Lernens, an dem die Kommission und die nationalen Behörden in den einzelnen Beitrittsländern beteiligt sind. Letztere sind aufgefordert, die soziale Situation von Frauen und Männern in Niedrigeinkommensgruppen zu beschreiben, geschlechtsspezifische Probleme aufzuz ...[+++]

Het gezamenlijk opstellen van deze memoranda door de Commissie en de nationale autoriteiten van de toetredende landen is een proces waarbij men van elkaars ervaring leert. De laatste worden verzocht de sociale positie van mannen en vrouwen in de lage inkomensgroepen te beschrijven, de genderproblemen te inventariseren en uit te leggen hoe deze in het sociale-integratiebeleid kunnen worden opgenomen en welke specifieke maatregelen nodig zouden kunnen zijn.


17. würdigt die konstruktive Herangehensweise der serbischen Regierung, was die Beziehungen mit den Nachbarländern betrifft, da dies substanzielle Fortschritte sowohl in der regionalen Zusammenarbeit als auch bei der Annäherung an die EU ermöglicht hat; legt Serbien nahe, noch enger mit den Nachbarländern zusammenzuarbeiten und weitere Schritte der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit anzuregen, um unter anderem die wirtschaftliche Entwicklung von Grenzregionen und von Gebieten, in denen Minderheiten leben, zu verbessern; betont, wie wichtig die Förderung von Maßnahmen des Austauschs und Kontakts junger Menschen im Rahmen der Aussöhnung ist; begrüßt im Allgemeinen, dass Serbien seinen internationalen Verpflichtungen nachkommt und die bil ...[+++]

17. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang in de regionale samenwerking en in de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt; spoort Servië aan om nog nauwer samen te werken met de buurlanden en om nadere stappen te ondernemen voor grensoverschrijdende samenwerking om, onder meer, de economische ontwikkeling van grensgebieden en door minderheden bevolkte gebieden te verbeteren; wijst erop dat een beleid van uitwisselingen en contacten tussen jongeren moet worden bevorderd in het kader van de verzoening; is ingeno ...[+++]


Neben vielen anderen gravierenden Problemen ist es zumindest eine Verfälschung der Geschichte, wenn man – wie in der Entschließung – sagt, dass die „europäische Integration“ dazu beitragen hat, den Faschismus in Portugal zu überwinden, ist doch Portugal Mitglied der NATO von Beginn an, hat doch das faschistische Regime von der Duldung durch Regierungen vieler Länder profitiert, die sich an der so genannten „europäischen Integration“ beteiligt haben, und haben doch eben diese Länder auch den Kolonialkrieg unterstützt, den das faschisti ...[+++]

Ze bevat een groot aantal incorrecte stellingen en het is op z’n minst historisch onjuist om te beweren – zoals dat in de resolutie gebeurt – dat de “Europese integratie” bijgedragen heeft tot de val van de fascistische dictatuur in Portugal. En dat terwijl Portugal vanaf het begin volwaardig lid van de NAVO is geweest en het fascistische regime kon rekenen op de medewerking van veel regeringen van landen die aan deze zogenaamde “Europese integratie” deelnamen. En die dit fascistische regime hebben bijgestaan tijdens de koloniale oorlog.


Wenn wir so eine Region sind, geht’s uns prima, und dann können unsere Bürger allesamt stärker an der europäischen Integration beteiligt werden.“

Met die regio’s gaan we het helemaal maken en onze mensen kunnen allemaal volop deelnemen aan de integratie van Europa”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir so eine Region sind, geht’s uns prima, und dann können unsere Bürger allesamt stärker an der europäischen Integration beteiligt werden.“

Met die regio’s gaan we het helemaal maken en onze mensen kunnen allemaal volop deelnemen aan de integratie van Europa”.


Die Charta der Grundrechte ist Teil des gemeinschaftlichen Besitzstands, da sie diese Grundrechte so, wie sie aus den gemeinsamen Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten hervorgehen, als allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts zum Ausdruck bringt; sie kann in hohem Maße zum Vergleich zwischen den verschiedenen Kulturen und Völkern, die am Prozess der europäischen Integration beteiligt sind, beitragen; sie bildet daher eine solide Ausgangsbasis für die Gegenüberstellung, die im Rahmen des Europäischen Konvents erfolgen muss.

Het Handvest van de grondrechten is onderdeel van het acquis communautaire omdat het in de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten vastgelegde grondrechten formuleert als algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, wat een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan het nader tot elkaar brengen van de verschillende culturen en volkeren die bij het Europese integratieproces betrokken zijn.


(4) In ihrem gemeinsamen Beitrag für die Tagung des Europäischen Rates in Laeken am 14. und 15. Dezember 2001 erklärten die Sozialpartner, dass der Ständige Ausschuss für Beschäftigungsfragen hinsichtlich der Konzertierung keine derartige Integration bewirkt habe und dass er den Erfordernissen der Kohärenz und der Synergie zwischen den verschiedenen Prozessen, an denen sie beteiligt seien, nicht gerecht werde.

(4) In hun gezamenlijke bijdrage voor de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 hebben de sociale partners te kennen gegeven dat het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken niet tot een dergelijke integratie van het overleg had gevoerd en dat het niet voldeed aan de behoeften aan coherentie en synergie tussen de verschillende processen waarbij zij betrokken zijn.


(4) In ihrem gemeinsamen Beitrag für die Tagung des Europäischen Rates in Laeken am 14. und 15. Dezember 2001 erklärten die Sozialpartner, dass der Ständige Ausschuss für Beschäftigungsfragen hinsichtlich der Konzertierung keine derartige Integration bewirkt habe und dass er den Erfordernissen der Kohärenz und der Synergie zwischen den verschiedenen Prozessen, an denen sie beteiligt seien, nicht gerecht werde.

(4) In hun gezamenlijke bijdrage voor de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 hebben de sociale partners te kennen gegeven dat het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken niet tot een dergelijke integratie van het overleg had gevoerd en dat het niet voldeed aan de behoeften aan coherentie en synergie tussen de verschillende processen waarbij zij betrokken zijn.


Ziel ist es, die Beitrittsländer auf eine volle Einbindung in den europäischen Koordinierungsprozess im Bereich soziale Eingliederung vorzubereiten, und zwar ab dem Zeitpunkt des Beitritts. Die gemeinsame Ausarbeitung der Memoranden ist Teil eines Prozesses des gegenseitigen Lernens, an dem die Kommission und die nationalen Behörden in den einzelnen Beitrittsländern beteiligt sind. Letztere sind aufgefordert, die soziale Situation von Frauen und Männern in Niedrigeinkommensgruppen zu beschreiben, geschlechtsspezifische Probleme aufzuz ...[+++]

Het gezamenlijk opstellen van deze memoranda door de Commissie en de nationale autoriteiten van de toetredende landen is een proces waarbij men van elkaars ervaring leert. De laatste worden verzocht de sociale positie van mannen en vrouwen in de lage inkomensgroepen te beschrijven, de genderproblemen te inventariseren en uit te leggen hoe deze in het sociale-integratiebeleid kunnen worden opgenomen en welke specifieke maatregelen nodig zouden kunnen zijn.


Als biregionale Maßnahmen im Rahmen der Gipfeltagung Europäische Union Lateinamerika und Karibik gelten Maßnahmen, die auf Initiative eines oder mehrerer EU-Mitgliedstaaten oder der Europäischen Kommission oder eines Landes oder mehrerer Länder Lateinamerikas und der Karibik oder einer ihrer Organisationen der Integration zurückgehen und an denen mehrere Länder (mehr als ein Land) beider Regionen beteiligt sind.

Als biregionale activiteiten in het kader van de top tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied worden die activiteiten beschouwd die hun oorsprong vinden in een of meer lidstaten van de EU of in de Europese Commissie, dan wel in een van de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, of in een van de integratie-organen waarbij diverse landen (meer dan één land) van beide regio's betrokken zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„europäischen integration beteiligt' ->

Date index: 2022-10-26
w