G. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Verpflichtungen der Resolutionen 1820, 1888, 1889 und 1325 des UN-Sicherheitsrates ein gemeinsames Anliegen und die Verantwortung jedes UN-Mitgliedstaates ist, gleichgültig, ob er von Konflikten betroffen ist, als Geber fungiert oder es sich um einen anderen Staat handelt, dass i
m Dezember 2008 die EU-Leitlinien betreffend Gewalt gegen Frauen und Mädchen und die EU-Leitlinien zu Kindern in bewaffneten Konflikten und zur Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung von Frauen und Mädchen angenommen wurden, was ein nachdrückliches politisches Signal dahinge
...[+++]hend darstellt, dass die Union entsprechende Prioritäten setzt,G. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de verplichtingen uit hoofde van de VN-VR-resoluties 1820, 1888, 1889 en 1325 een gemeenschappelijke taak en verantwoordelijkheid is van iedere lidstaat van de VN, ongeacht of het gaat o
m een door conflict betroffen land, een donorland of anderszins; er in dit verband op wijzend dat in december 2008 richtsnoeren van de EU z
ijn aangenomen over geweld tegen vrouwen en meisjes, alsook richtsnoeren van de EU over kinderen en gewapende conflicten en ter bestrijding van alle vormen van tegen hen
...[+++]gerichte discriminatie, en dat deze een krachtig politiek signaal geven dat dit voor de Unie prioriteiten zijn,