Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„ernsthafte schwierigkeiten bereiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU kann Schutzmaßnahmen (vorübergehende Beschränkungen) erlassen, sofern die Einfuhren aus begünstigten Ländern einem EU-Hersteller „ernsthafte Schwierigkeiten“ bereiten bzw. bereiten können.

De EU kan vrijwaringsmaatregelen (tijdelijke beperkingen) toepassen indien de invoer uit begunstigde landen „ernstige moeilijkheden” voor een EU-producent veroorzaakt of dreigt te veroorzaken.


Die EU kann Schutzmaßnahmen (vorübergehende Beschränkungen) erlassen, sofern die Einfuhren aus begünstigten Ländern einem EU-Hersteller „ernsthafte Schwierigkeiten“ bereiten bzw. bereiten können.

De EU kan vrijwaringsmaatregelen (tijdelijke beperkingen) toepassen indien de invoer uit begunstigde landen „ernstige moeilijkheden” voor een EU-producent veroorzaakt of dreigt te veroorzaken.


Die EU kann Schutzmaßnahmen (vorübergehende Beschränkungen) erlassen, sofern die Einfuhren aus begünstigten Ländern einem EU-Hersteller ernsthafte Schwierigkeiten bereiten bzw. bereiten können.

De EU kan vrijwaringsmaatregelen (tijdelijke beperkingen) toepassen indien de invoer uit begunstigde landen ernstige moeilijkheden voor een EU-producent veroorzaakt of dreigt te veroorzaken.


« In gewissen Dringlichkeitsfällen kann die Verlängerung der Fristen ernsthafte Schwierigkeiten bereiten, insbesondere hinsichtlich der Vollstreckungsmittel und der Sicherungsmassnahmen » (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 11, S. 3).

« In sommige spoedeisende gevallen kan de verlenging van de termijnen ernstige bezwaren opleveren, inzonderheid ter zake van de middelen tot tenuitvoerlegging en de bewarende maatregelen » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 11, p. 3).


Da die Nahrungsmittelkosten seit dem siebten Monat in Folge auf einem neuen Höchststand sind und Preisschwankungen in der Lebensmittelkette ernsthafte Probleme bereiten, werden mehr Menschen Schwierigkeiten haben, gesunde Lebensmittel zu vertretbaren Preisen zu finden.

Aangezien de kosten van voedsel voor de zevende maand op rij een nieuw hoogtepunt hebben bereikt en de prijsvolatiliteit ernstige problemen begint te veroorzaken in de voedselketen, zal het voor meer mensen lastig worden gezond voedsel te vinden tegen redelijke kosten.


Allerdings muss die Kommission sich ernsthaft mit der Tatsache auseinandersetzen – und ich bin froh, dass Sie das zuerst gesagt haben –, dass jegliche Schwierigkeiten, die Sie dem Europäischen Bürgerbeauftragten bei seiner Arbeit bereiten, der Einheit der Europäischen Union schaden, das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in ihre Institutionen untergraben und das öffentliche Ansehen ihrer Funktion beschädigen.

Maar de Commissie moet er goed van doordrongen zijn – en ik ben blij dat u dit al zei voordat ik het nu zelf doe – dat elk probleem dat u voor de Europese Ombudsman tijdens de uitoefening van zijn werk veroorzaakt, een probleem is dat de eenheid van de Europese Unie schaadt, het vertrouwen van de burgers in de Europese instituties ondermijnt en de publieke opinie over de werking hiervan aantast.


Die EU kann Schutzmaßnahmen (vorübergehende Beschränkungen) erlassen, sofern die Einfuhren aus begünstigten Ländern einem EU-Hersteller ernsthafte Schwierigkeiten bereiten bzw. bereiten können.

De EU kan vrijwaringsmaatregelen (tijdelijke beperkingen) toepassen indien de invoer uit begunstigde landen ernstige moeilijkheden voor een EU-producent veroorzaakt of dreigt te veroorzaken.


w