Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließender Auditbericht
Auditbericht
Bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültig
Endgültige Abnahme
Endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültige Regelung der Kabotage
Endgültiger Auditbericht
Endgültiger Beschluss
Must-carry-Regelung
Squeeze-Out
Squeeze-Out-Regelung

Traduction de «„endgültige regelung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endgültige Regelung der Kabotage

definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer


endgültige einheitliche Regelung für die Erhebung der Mehrwertsteuereigenmittel

definitieve uniforme regeling voor de inning van de eigen middelen uit de belasting over de toegevoegde waarde


bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen | endgültige Einfuhr von Gegenständen

definitieve invoer van goederen


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen










Squeeze-Out | Squeeze-Out-Regelung

Squeeze-out | Uitkoopbod
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch das MwSt -System muss überarbeitet werden, um sowohl die endgültige Regelung für grenzübergreifende Transaktionen als auch die Modalitäten für ihre Besteuerung festzulegen, wobei das Ziel verfolgt wird, den besonderen Verwaltungsaufwand bei diesen Transaktionen zu verringern und vor allem KMU über die gesamte Handelskette hinweg Sicherheit zu verschaffen.

Ook het btw -stelsel moet worden herzien om de definitieve regeling vast te stellen die geldt voor grensoverschrijdende transacties, en meer bepaald voor de wijze van belastingheffing op dergelijke transacties. Het is de bedoeling de met deze transacties verband houdende specifieke administratieve lasten te verminderen en de gehele handelsketen te beveiligen, met name ten behoeve van het mkb.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die "Union des hôteliers, restaurateurs, cafetiers et traiteurs de Bruxelles et entreprises assimilées de Bruxelles" VoG hat die Nichtigerklärung des Beschlusses (MWSt. Nr. E.T. 127.190) der Generalverwaltung des Steuerwesens - Operative Expertise und Unterstützung - Registrierkassensystem RKS - endgültige Regelung vom 26. November 2014 beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw Union des hôteliers, restaurateurs, cafetiers et traiteurs de Bruxelles et entreprises assimilées de Bruxelles heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing (btw nr. E.T. 127.190) van 26 november 2014 van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit - Operationele Expertise en Ondersteuning - Geregistreerde kassasysteem GKS - Definitieve regeling.


Während unter der früheren Regelung die Personen, die vom Tod ihres Ehepartners betroffen waren, veranlasst wurden, endgültig und überhastet praktisch jegliche Berufstätigkeit einzustellen, werden durch die neue Regelung die Dinge so organisiert, dass schließlich die Beibehaltung der Beschäftigung ermöglicht wird.

Terwijl de vroegere regelgeving de mensen die door het overlijden van hun echtgenoot werden getroffen, ertoe aanspoorde definitief en overhaast nagenoeg elke beroepsactiviteit te staken, is het nieuwe stelsel zo georganiseerd dat men op termijn aan het werk kan blijven.


Da die Fragen bezüglich der Ordnungsmäßigkeit der Untersuchung endgültig bei der Regelung des Verfahrens behandelt werden können, ist es notwendig, dass sie notwendigenfalls durch den Kassationshof geprüft werden können » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 857/1, S. 71).

Daar de vragen betreffende de regelmatigheid van het onderzoek definitief kunnen worden behandeld bij de regeling van de rechtspleging, is het noodzakelijk dat zij zonodig door het Hof van Cassatie kunnen worden onderzocht » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 857/1, p. 71).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung des Staatsrats verhindert der Umstand, dass die Verlängerung der auslaufenden Genehmigungen für das Kernkraftwerk Doel 1 sich aus dem Gesetz und nicht aus einer Entscheidung der zuständigen Genehmigungsbehörde nach der Durchführung eines spezifischen Verfahrens ergibt, nicht, dass die geplante Regelung eine ' endgültige Entscheidung ' im Sinne von Artikel 6 des Übereinkommens von Espoo ist und nur verwirklicht werden kann, nachdem die oben beschriebenen vertraglichen Verpflichtungen eingehalten wurden.

De Raad van State meent dat de omstandigheid dat de verlenging van de vervallen vergunningen voor de kerncentrale Doel 1 voortvloeit uit de wet en niet uit een beslissing van de bevoegde vergunningverlenende overheid na het doorlopen van een specifieke procedure, niet wegneemt dat de thans ontworpen regeling een ' definitief besluit ' in de zin van artikel 6 van het Espoo-verdrag is en slechts doorgang kan vinden dan nadat de zo-even beschreven verplichtingen in dat verdrag in acht zijn genomen.


Die " FEDERATIE VAN DE HOTEL-, RESTAURANT-, CAFEHOUDERS EN AANVERWANTE VAN VLAANDEREN" VoG (abgekürzt " HORECA VLAANDEREN" ), die bei Herrn Jos LANTMEETERS, Rechtsanwalt in 3600 Genk, Weg naar As 140/1, Domizil erwählt hat, hat am 24. März 2014 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses MWSt. Nr. E.T. 123.798 des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen vom 24. Januar 2014 über das " Registrierkassensystem RKS - endgültige Regelung 01.01.2015" beantragt.

De VZW FEDERATIE VAN DE HOTEL-, RESTAURANT-, CAFEHOUDERS EN AANVERWANTE VAN VLAANDEREN (afgekort HORECA VLAANDEREN), die woonplaats kiest bij Mr. Jos LANTMEETERS, advocaat, met kantoor te 3600 Genk, Weg naar As 140/1, heeft op 24 maart 2014 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit btw nr. E.T.123.798 van de Federale Overheidsdienst Financiën van 24 januari 2014 inzake " Geregistreerde kassasysteem GKS - Definitieve regeling 01.01.2015" .


Die Liquidation einer Handelsgesellschaft bezweckt ebenso wie die Liquidation einer VoG die Bezahlung der Gläubiger, wobei mit der Liquidation die endgültige Regelung der Aktiva und der Passiva bezweckt wird.

De vereffening van een handelsvennootschap strekt, zoals die van een vzw, tot de betaling van de schuldeisers, waarbij met de vereffening de definitieve regeling van het actief en het passief ervan wordt beoogd.


In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 22. März 2007 « zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen vom 16. Dezember 2003 zwischen der Föderalregierung, der Flämischen Regierung, der Wallonischen Regierung und der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt über die endgültige Regelung der Schulden aus der Vergangenheit und der damit verbundenen Lasten im Bereich des sozialen Wohnungsbaus », erhoben von der « Beroepsverening van de Vastgoedsector ».

In zake : het beroep tot vernietiging van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 maart 2007 « houdende instemming met de Overeenkomst van 16 december 2003 tussen de Federale Regering, de Vlaamse Regering, de Waalse Regering en de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de definitieve regeling van de schulden uit het verleden en de ermee verband houdende lasten inzake sociale huisvesting », ingesteld door de Beroepsverening van de Vastgoedsector.


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Bericht über die Umsetzung der Empfehlung 2009/385/EG der Kommission zur Ergänzung der Empfehlungen 2004/913/EG und 2005/162/EG zur Regelung der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung börsennotierter Gesellschaften (Empfehlung zur Direktorenvergütung 2009) durch die EU-Mitgliedstaaten (KOM(2010) 285 endgültig vom 2.5.2010)

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s — Verslag over de toepassing door de lidstaten van de Europese Unie van Aanbeveling 2009/385/EG van de Commissie (aanbeveling van 2009 betreffende bestuurdersbeloningen) ter aanvulling van Aanbeveling 2004/913/EG en Aanbeveling 2005/162/EG wat betreft de regeling voor de beloning van bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen (COM(2010) 285 definitief van 2.5.2010)


Zu diesem Zweck legt die Kommission dem Rat vor dem 31. Dezember 1994 einen Bericht über das Funktionieren der Übergangsregelung zusammen mit Vorschlägen über die Einzelheiten der endgültigen Regelung der Besteuerung des Handelsverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten vor. Wenn der Rat zu der Feststellung gelangt ist, daß die Bedingungen für den Übergang zur endgültigen Regelung in zufriedenstellender Weise erfuellt sind, beschließt er vor dem 31. Dezember 1995 über die für das Inkrafttreten und die Funktionsweise der endgültigen Regel ...[+++]

Overwegende dat de Commissie daartoe vóór 31 december 1994 bij de Raad een verslag over de werking van de overgangsregeling zal indienen, vergezeld van voorstellen voor de modaliteiten van de definitieve regeling voor de belastingheffing op het handelsverkeer tussen de Lid-Staten; dat de Raad, oordelend dat op bevredigende wijze aan de voorwaarden voor de overgang naar de definitieve regeling is voldaan, vóór 31 december 1995 besluiten zal nemen over de bepalingen die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding en de werking van de definitieve regeling, waarbij de overgangsregeling automatisch verlengd wordt totdat de definitieve regelin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„endgültige regelung' ->

Date index: 2024-06-23
w