Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehlerverhalten aufgrund einer Integritätsverletzung
Läsion
Notstörungsbehebung im Betrieb
Sofortige Beseitigung einer Störung
Störung durch Beeinträchtigung der Datenintegrität
Störung durch Beeinträchtigung der Systemintegrität
Störung einer Funktion oder des Gewebegefüges

Vertaling van "„einer beträchtlichen störung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fehlerverhalten aufgrund einer Integritätsverletzung | Störung durch Beeinträchtigung der Datenintegrität | Störung durch Beeinträchtigung der Systemintegrität

storing t.g.v.schending van de integriteit


Läsion | Störung einer Funktion oder des Gewebegefüges

lesie | letsel


Notstörungsbehebung im Betrieb | sofortige Beseitigung einer Störung

opheffing van storing tijdens de dienst


bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung

in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erstens machen diese Beteiligten geltend, dass die Begrenzung der EEG-Umlage auf der Grundlage des Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV für mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt werden könnte, da sie der Förderung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischen Interesse (der Förderung erneuerbarer Energien im Einklang mit der Richtlinie 2009/28/EG) diente bzw., sollte dies nicht anerkannt werden, da sie auf die Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben Deutschlands (der Gefahr einer durch die EE-Kosten bedingten Deindustrialisierung) abzielte.

Ten eerste beweerden de partijen dat de kortingen op de EEG-heffing als verenigbaar met de interne markt kunnen worden beschouwd op basis van artikel 107, lid 3, onder b), van het Verdrag, aangezien zij de verwezenlijking van een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang bevorderen (de bevordering van hernieuwbare energie, als vereist bij Richtlijn 2009/28/EG) of, indien zij niet aan deze voorwaarde voldoen, bedoeld zijn om een ernstige verstoring van de Duitse economie op te heffen (de bedreiging van de-industrialisatie ten gevolge van de kosten van hernieuwbare elektriciteit).


Insbesondere erkannte die Kommission in ihrer letzten Genehmigung der Verlängerung des portugiesischen Rekapitalisierungsplans (12) an, dass eine andauernde Gefahr einer beträchtlichen Störung des portugiesischen Wirtschaftslebens bestünde und dass die staatliche Unterstützung von Banken zur Behebung dieser Störung geeignet sei.

De Commissie heeft in haar laatste goedkeuring van de verlenging van de Portugese herkapitalisatieregeling (12) in het bijzonder erkend dat er sprake is van een aanhoudende dreiging van ernstige verstoring in de Portugese economie en dat ondersteuning van banken door de staat passend is om die verstoring op te heffen.


8. ist der Ansicht, dass Beihilfen mit regionaler Zielsetzung nur dann eine wirksame Rolle spielen können, wenn sie sparsam und in einem entsprechenden Verhältnis eingesetzt werden und sich auf die am stärksten benachteiligten Regionen der EU mit dem größten Bedarf konzentrieren; vertritt folglich die Auffassung, dass sich Maßnahmen im Bereich der staatlichen Beihilfen und der Kohäsionspolitik weitgehend ergänzen und gegenseitig verstärken; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Modernisierung des Beihilferechts (SAM) im Einklang mit den vorgeschlagenen Änderungen in der allgemeinen Verordnung über die Strukturfonds steht, und zu verhindern, dass Bereiche, die zur selben Kategorie gehöre ...[+++]

8. is van mening dat regionale steun alleen een doeltreffende rol kan spelen als deze spaarzaam en proportioneel wordt ingezet, en toegespitst wordt op de meest achtergestelde regio's van de EU waar de steun het hardst nodig is; is dan ook de mening toegedaan dat het beleid inzake staatssteun en het cohesiebeleid in grote mate complementair zijn en een sterke wisselwerking hebben; verzoekt de Commissie met het oog hierop te garanderen dat de modernisering van de staatssteun in overeenstemming is met de algemene verordening betreffende de structuurfondsen, en te voorkomen dat gebieden uit dezelfde categorie met vergelijkbare economische moeilijkheden ongelijk behandeld worden; benadrukt de structurele bijdrage van steun aan regionale ontw ...[+++]


8. ist der Ansicht, dass Beihilfen mit regionaler Zielsetzung nur dann eine wirksame Rolle spielen können, wenn sie sparsam und proportional eingesetzt werden und sich auf die am stärksten benachteiligten Regionen der EU mit dem größten Bedarf konzentrieren; verweist auf den strukturellen Beitrag von Beihilfen zur regionalen Entwicklung, insbesondere im derzeitigen Kontext der schweren Wirtschaftskrise; fordert die Kommission auf anzuerkennen, dass das Krisenkriterium „einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats“ nach wie vor in der Realwirtschaft sowie im Finanzsektor Anwendung findet, und die Kriterien für d ...[+++]

8. is van mening dat regionale steun alleen een doeltreffende rol kan spelen als deze spaarzaam en proportioneel wordt ingezet en toegespitst wordt op de meest achtergestelde regio's van de EU waar de steun het hardst nodig is; benadrukt de structurele bijdrage van steun aan regionale ontwikkeling, vooral in de huidige context van diepe economische crisis; verzoekt de Commissie te erkennen dat het crisiscriterium"ernstige verstoring in de economie van een lidstaat" nog steeds van toepassing is in de reële economie alsook in de financiële sector, en de criteria voor het maken van deze beoordeling te verduidelijken en te standaardiseren; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. ist der Ansicht, dass Beihilfen mit regionaler Zielsetzung nur dann eine wirksame Rolle spielen können, wenn sie sparsam und proportional eingesetzt werden und sich auf die am stärksten benachteiligten Regionen der EU mit dem größten Bedarf konzentrieren; verweist auf den strukturellen Beitrag von Beihilfen zur regionalen Entwicklung, insbesondere im derzeitigen Kontext der schweren Wirtschaftskrise; fordert die Kommission auf anzuerkennen, dass das Krisenkriterium „einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats“ nach wie vor in der Realwirtschaft sowie im Finanzsektor Anwendung findet, und die Kriterien für d ...[+++]

8. is van mening dat regionale steun alleen een doeltreffende rol kan spelen als deze spaarzaam en proportioneel wordt ingezet en toegespitst wordt op de meest achtergestelde regio's van de EU waar de steun het hardst nodig is; benadrukt de structurele bijdrage van steun aan regionale ontwikkeling, vooral in de huidige context van diepe economische crisis; verzoekt de Commissie te erkennen dat het crisiscriterium"ernstige verstoring in de economie van een lidstaat" nog steeds van toepassing is in de reële economie alsook in de financiële sector, en de criteria voor het maken van deze beoordeling te verduidelijken en te standaardiseren; ...[+++]


Nach einer eingehenden Prüfung (IP/09/565) und der vorläufigen Genehmigung zusätzlicher Rekapitalisierungsmaßnahmen (IP/10/138) ist die Kommission zu dem Ergebnis gekommen, dass das Beihilfepaket bei Erfüllung der gestellten Bedingungen mit Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV in Einklang steht, der Beihilfen zur Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats erlaubt.

Na een diepgaand onderzoek (zie IP/09/565) en een tijdelijke toestemming voor aanvullende herkapitalisatiemaatregelen (zie IP/10/138) is de Commissie nu tot de conclusie gekomen dat het totale steunpakket, mits deze voorwaarden in acht worden genomen, in lijn is met de EU-regels die steun toestaan wanneer die dient om een ernstige verstoring in de economie van een lidstaat op te heffen (artikel 107, lid 3, onder b), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).


In diesem Zusammenhang kann die Kommission nach der Rechtssprechung des Gerichtshofs staatliche Beihilfen als mit dem Binnenmarkt vereinbar erklären, wenn die staatliche Beihilfe auf die Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats abzielt (Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV) bzw. ein Ziel von gemeinsamem Interesse verfolgt (Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV) (49), zur Erreichung dieses Ziels notwendig ist (50) und die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändert werden, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.

In deze context kan de Commissie volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie staatssteun verenigbaar met de interne markt verklaren indien de staatssteun erop gericht is een ernstige verstoring in de economie van een lidstaat op te heffen (artikel 107, lid 3, onder b), VWEU) of de verwezenlijking van een doel van gemeenschappelijk belang bevordert (artikel 107, lid 3, onder c), VWEU) (49), noodzakelijk is voor de verwezenlijking van dat doel (50) en de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.


Spanien und Portugal konnten – wie in Artikel 2 der Verordnung 1927/2006 vorgesehen – der Kommission zufolge nachweisen, dass es zu einem Verlust von Arbeitsplätzen im Zusammenhang mit weitgehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge kam, die zu einer schwerwiegenden Störung des Wirtschaftsgeschehens – insbesondere zu einem beträchtlichen Anstieg der Einfuhren in die Europäische Union bzw. einem raschen Rückgang des Marktanteils der Europäischen Union in einem bestimmten Sektor oder einer Standortverlagerung in Drittlände ...[+++]

Spanje en Portugal hebben, volgens de Commissie, overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 aangetoond dat de ontslagen samenhingen met grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, ernstige ontwrichting van de economie, zoals een substantiële toename van de invoer naar de EU, een snelle daling van het marktaandeel van de EU in een bepaalde sector, of verplaatsing van bedrijfsactiviteiten naar derde landen.


(244) Da der wirtschaftliche Fortbestand der WestLB nicht auf dem Spiel stand, als die Maßnahme durchgeführt wurde, stellt sich nicht die Frage, ob der Zusammenbruch eines einzigen großen Kreditinstituts wie der WestLB in Deutschland zu einer generellen Krise des Bankensektors führen könnte, was aufgrund von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b) EG-Vertrag eine Beihilfe zur Behebung einer beträchtlichen Störung im deutschen Wirtschaftsleben rechtfertigen könnte.

(244) Aangezien ten tijde van de maatregel het economische voortbestaan van WestLB niet op het spel stond, hoeft ook niet de vraag gesteld te worden of de instorting van een grote kredietinstelling zoals WestLB in Duitsland tot een algemene crisis in de banksector zou kunnen leiden, hetgeen op grond van artikel 87, lid 3, onder b), van het EG-Verdrag steun om een ernstige verstoring van de Duitse economie ongedaan te maken, zou kunnen rechtvaardigen.


Die Beihilfe dient weder der Förderung wichtiger Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse, denn durch ihre möglichen Auswirkungen auf den Handel läuft sie dem gemeinsamen Interesse zuwider, noch der Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats im Sinne von Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe b).

Het gaat hier niet om maatregelen om de verwezenlijking van een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang te bevorderen, zoals bedoeld in artikel 92, lid 3, onder b), aangezien deze steunmaatregelen door hun mogelijke gevolgen voor de handel indruisen tegen het gemeenschappelijk belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„einer beträchtlichen störung' ->

Date index: 2022-01-20
w