Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2002/15/EG berichtete die Kommission über die Auswirkungen eines Ausschlusses selbstständiger Kraftfahrer vom Geltungsbereich der Richtlinie und schlug vor, den bestehenden Geltungsbereich zu ändern und Scheinselbständigkeit aufzunehmen, „echte“ selbstständige Kraftfahrer aber auszuschließen.
In dit verband heeft de Commissie met het oog op nakoming van Richtlijn 2002/15/EG verslag gedaan van de gevolgen van het uitsluiten van zelfstandige bestuurders van het toepassingsgebied van de richtlijn en stelt thans voor “schijnzelfstandigen” binnen het toepassingsgebied te laten vallen, maar echte zelfstandige bestuurders buiten het toepassingsgebied te laten vallen.