Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„durch jetzigen vorschriften entstehen » (Allemand → Néerlandais) :

Im gegenwärtigen System werden Unternehmen und insbesondere KMU erhebliche wirtschaftliche Kosten auferlegt; diese Verluste entstehen durch komplexe Vorschriften und werden künftig vermieden (unmittelbarer Nutzen der Vereinfachung).

Het huidige systeem, met zijn complexe regels, jaagt de bedrijven en in het bijzonder het mkb op zware kosten, die in de toekomst als rechtstreeks gevolg van de vereenvoudiging zullen worden voorkomen.


Die Verwaltungskosten, die den Unternehmen durch die Erfüllung von EU- und einzelstaatlichen Vorschriften entstehen, werden in der EU-25 auf etwa 3,5 % des BIP geschätzt.

De kosten voor bedrijven in verband met de naleving van administratieve vereisten als gevolg van zowel EU als nationale regelgeving, worden in de EU-25 geschat op circa 3,5% van het BBP.


Das Übereinkommen über technische Handelshemmnisse (ÜTH) soll gewährleisten, dass durch technische Vorschriften und Normen sowie Konformitätsbewertungsverfahren keine unnötigen Hemmnisse für den Welthandel entstehen.

Het doel van de Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen is te garanderen dat technische voorschriften en normen, alsmede evaluatie- en conformiteitsprocedures, geen onnodige belemmeringen vormen voor de internationale handel.


Hierzu erklärte Vizepräsident Kallas: „Durch die jetzigen Vorschriften entstehen den europäischen Unternehmen Verluste.

Vicevoorzitter Kallas verklaarde hieromtrent: "De huidige regels leiden tot verkwisting voor Europese bedrijven, hebben gevolgen voor alle weggebruikers en zijn nadelig voor het milieu.


Durch die unterschiedlichen MwSt-Vorschriften entstehen schätzungsweise Kosten in Höhe von 80 Mrd. EUR.

Naar schatting kost het naleven van btw-vereisten het bedrijfsleven in totaal 80 miljard euro.


Bevor Legislativvorschläge von der Kommission angenommen werden, wird systematisch geprüft, welche Kosten den KMU durch die neuen Vorschriften entstehen würden.

De kosten van wetgeving voor kmo's worden systematisch beoordeeld voordat wetgevingsvoorstellen door de Commissie worden vastgesteld.


Verwaltungsbedingte und ordnungspolitische Hindernisse für den Binnenmarkt entstehen auch in Bereichen, für die die Mitgliedstaaten zuständig sind, beispielsweise durch technische Vorschriften und die Nichtanwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung sowie Diskrepanzen zwischen den Steuerbestimmungen der 27 Mitgliedstaaten.

De interne markt kent ook bestuurlijke en regelgevingsbelemmeringen als gevolg van beleid waarvoor de lidstaten verantwoordelijk zijn, zoals technische voorschriften, weigering van wederzijdse erkenning en 27 verschillende belastingkaders die niet altijd op elkaar aansluiten.


Der Vorsitz bat die Kommission um einen Beitrag zu einer umfassenden Einschätzung der Steuerabgaben des Finanzsektors und der Auswir­kungen auf Wachstum und Beschäftigung sowie zu einem genaueren Bild der Kosten, die allgemein durch die Vorschriften für den Finanzsektor entstehen.

Het voorzitterschap heeft de Commissie verzocht bij te dragen tot een alomvattende beoordeling van de belastingbijdrage van de financiële sector en het effect daarvan op de groei en de werkgelegenheid, alsook om te helpen een duidelijker beeld te krijgen van de kostprijs van financiële regelgeving in het algemeen.


Dies hat zu einer Rechtszersplitterung in der Gemeinschaft geführt, die bewirkt, dass den im grenzüberschreitenden Handel tätigen Unternehmen erhebliche Kosten durch die Einhaltung unterschiedlicher Vorschriften entstehen.

Dit heeft geleid tot een versnipperd regelgevend kader in de Gemeenschap, hetgeen aanzienlijke nalevingskosten veroorzaakt voor bedrijven die grensoverschrijdend handel willen drijven.


Durch den Kommissionsvorschlag von Dezember 1998 soll die Verordnung aus dem Jahre 1971, die mehrfach geändert worden war, abgelöst werden, dies mit dem Ziel einer Modernisierung und Vereinfachung der jetzigen Vorschriften.

Het Commissievoorstel van december 1998 is bestemd om de plaats in te nemen van de verordening van 1971, die talloze malen werd gewijzigd. Beoogd wordt de huidige bepalingen te moderniseren en te vereenvoudigen.


w