Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationales Strafrecht
Strafrecht

Traduction de «„das strafrecht ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen






die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar


Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. begrüßt nachdrücklich die Initiative der Kommission in Bezug auf ein Maßnahmenpaket für Opfer und hält es für überaus wichtig, dass die Rechte der Opfer von Verbrechen in der Europäischen Union gestärkt werden und die Unterstützung für Opfer ausgebaut wird; unterstützt einen diesbezüglichen Mechanismus im Rahmen des Zivilrechts wie des Strafrechts; vertritt die Auffassung, dass für bestimmte Opfergruppen, wie etwa Opfer von Terrorismus, gewisse zusätzliche Sicherheiten und Sondermaßnahmen bereitgestellt werden sollten; weist darauf hin, dass diese Maßnahmen die Entschädigung von Opfern sowie deren Gedenken und ihre Unterstützung b ...[+++]

34. is bijzonder ingenomen met het initiatief van de Commissie voor een slachtofferpakket en acht het heel belangrijk om de rechten en de ondersteuning van slachtoffers van misdrijven in de EU te vergroten; is voorstander van een mechanisme in de context van civiele of strafrechtelijke procedures; meent dat er bijkomende garanties en specifieke maatregelen nodig zijn voor specifieke groepen slachtoffers, zoals slachtoffers van terrorisme, die betrekking hebben op de schadevergoeding, herdenking en ondersteuning van deze slachtoffers, dekking en bijstand (met inbegrip van psychologische en sociale hulp) wanneer zij zich buiten de EU bev ...[+++]


Die EU wird weiterhin jede Gelegenheit nutzen, die Bedeutung der umfassenden Achtung der Rechtsstaatlichkeit, auch im Rahmen strafrechtlicher Ermittlungen und Verfahren und vor allem mit Blick auf eine faire, unparteiische und unabhängige Justiz, zu unterstreichen, ebenso, dass gewährleistet werden muss, dass das Strafrecht nicht für politische Zwecken missbraucht wird.

De EU zal dan ook elke gelegenheid blijven aangrijpen om het belang van een volledige eerbiediging van de rechtsstatelijke beginselen te benadrukken, met inbegrip van strafrechtelijke onderzoeken en vervolgingen, en met name met betrekking tot het beginsel van een eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke rechterlijke macht.


B. in Erwägung der Begründung des Urteils in der Rechtssache C-176/03, insbesondere Randnummer 47, wonach „das Strafrecht ebenso wie das Strafprozessrecht [grundsätzlich] nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft“ fällt, sowie der bemerkenswerten Randnummer 48, wonach dies „den Gemeinschaftsgesetzgeber jedoch nicht daran hindern [kann], Maßnahmen in Bezug auf das Strafrecht der Mitgliedstaaten zu ergreifen, die erforderlich sind, um die volle Wirksamkeit der von ihm erlassenen Rechtsnormen zu gewährleisten“,

B. overwegende dat in de motiveringen van het arrest in zaak C-176/03, met name in punt 47 het volgende wordt gesteld: "Het strafrecht en het strafprocesrecht behoren in beginsel niet tot de bevoegdheid van de Gemeenschap", en in het opmerkelijke punt 48 hieraan wordt toegevoegd dat "deze laatste vaststelling [...] de gemeenschapswetgever evenwel niet [kan] beletten om [...] maatregelen te nemen die verband houden met het strafrecht van de lidstaten [...] om de volledige doeltreffendheid van de door hem [...] vastgestelde normen te verzekeren",


Nichts sollte uns jedoch daran hindern, auf eine Angleichung des materiellen Strafrechts in dem Bereich, um den es hier geht, also die Definition von Straftatbeständen wie Betrug, Korruption und Geldwäsche, die die finanziellen Interessen der Gemeinschaft berühren, ebenso wie auf eine behutsame Angleichung der strafrechtlichen Sanktionen, mit denen diese Delikte belegt werden, hinzuarbeiten.

Er is geen beletsel voor een harmonisatie van het strafrecht op dit gebied, d.w.z. de definitie van fraude, corruptie en witwassen ten nadele van de financiële belangen van de Gemeenschap en een beperkte, discrete harmonisatie van de strafrechtelijke sancties die voor dergelijke handelingen worden opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso könnte in Strafrechtssachen die Anerkennung einer Gerichtsentscheidung bedeuten, dass diese Entscheidung in einem anderen Staat als dem Entscheidungsstaat Wirksamkeit hätte, entweder indem die Rechtsauswirkungen, die nach dem Recht des anderen Staat bestünden, anerkannt werden oder indem diese gerichtliche Entscheidung berücksichtigt wird und die durch das Strafrecht des Staates, der sie anerkennt, vorgesehenen Auswirkungen greifen.

De erkenning van een strafrechtelijke beslissing kan bovendien betekenen dat deze rechtskracht heeft in een andere lidstaat dan waar zij is genomen, hetzij door erkenning van de rechtsgevolgen die de beslissing in het strafrecht van de andere staat heeft, hetzij door verbinding daaraan van de gevolgen die de beslissing in het strafrecht van de erkennende staat heeft.




D'autres ont cherché : strafrecht     internationales strafrecht     „das strafrecht ebenso     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„das strafrecht ebenso' ->

Date index: 2024-10-12
w