Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„dank einer engeren zusammenarbeit innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Tonio Borg, EU-Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik, sagte dazu: „Dank einer engeren Zusammenarbeit innerhalb der EU bietet der Binnenmarkt den Verbraucherinnen und Verbrauchern heute mehr Sicherheit.

Tonio Borg, commissaris voor Gezondheid en Consumenten, zei hierover het volgende: "Dankzij betere samenwerking in de EU kunnen de consumenten rekenen op een verbeterde veiligheid binnen de interne markt.


71. betont, wie wichtig der Aufbau einer engeren Zusammenarbeit zwischen Europa und den LDC ist; ist der Ansicht, dass die EU Bemühungen unterstützen sollte, dank derer die am wenigsten entwickelten Länder in die Lage versetzt werden, Partner und Finanzierungsmöglichkeiten für Investitionen in erneuerbare Energien und „grüne“ Technologien zu finden, und fordert die Kommission auf, Vorschläge für gemeinsame Forschungsprogramme zu alternativen Energiequellen und zu der Frage zu unterbreiten, wie die EU die Zusammenarbeit innerhalb ...[+++] verschiedener Industriezweige zwischen Industrie- und Entwicklungsländern fördern kann;

71. wijst met nadruk op het belang van nauwere samenwerking tussen de EU en de MOL's; is van mening dat de EU inspanningen moet ondersteunen die de MOL's in staat stellen partners en financiering te vinden voor investeringen in duurzame energie en groene technologieën, en roept de Commissie op ideeën te poneren voor gemeenschappelijke onderzoeksprogramma's gericht op alternatieve energiebronnen en op de vraag hoe de EU samenwerking tussen ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden in diverse bedrijfstakken kan stimuleren;


37. betont, dass es notwendig ist, die Beziehungen zu China so voranzutreiben, dass nicht nur Fortschritte in den Bereichen Handel und Wirtschaft, sondern auch bei den Menschenrechten und in Fragen der Demokratie möglich sind; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einem rechtsverbindlichen Verhaltenskodex der Europäischen Union für Rüstungsexporte und fordert den Rat auf, das Waffenembargo nicht aufzuheben, solange in China keine größeren Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Rüstungsexportkontrollen und beim Konflikt mit Taiwan zu verzeichnen sind; unterstützt den Vorschlag des britischen Ratsvorsitzes, eine engere Zusammenarbeit zwischen ...[+++]

37. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft d ...[+++]


34. betont, dass es notwendig ist, die Beziehungen zu China so voranzutreiben, dass nicht nur Fortschritte in den Bereichen Handel und Wirtschaft, sondern auch bei den Menschenrechten und in Fragen der Demokratie möglich sind; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einem rechtsverbindlichen Verhaltenskodex der EU für Rüstungsexporte und fordert den Rat auf, das Waffenembargo nicht aufzuheben, solange in China keine größeren Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Rüstungsexportkontrollen und im Konflikt mit Taiwan zu verzeichnen sind; unterstützt den Vorschlag des britischen Ratsvorsitzes, eine engere Zusammenarbeit zwischen China und ...[+++]

34. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft d ...[+++]


37. betont, dass es notwendig ist, die Beziehungen zu China so voranzutreiben, dass nicht nur Fortschritte in den Bereichen Handel und Wirtschaft, sondern auch bei den Menschenrechten und in Fragen der Demokratie möglich sind; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einem rechtsverbindlichen Verhaltenskodex der Europäischen Union für Rüstungsexporte und fordert den Rat auf, das Waffenembargo nicht aufzuheben, solange in China keine größeren Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Rüstungsexportkontrollen und beim Konflikt mit Taiwan zu verzeichnen sind; unterstützt den Vorschlag des britischen Ratsvorsitzes, eine engere Zusammenarbeit zwischen ...[+++]

37. onderstreept dat het noodzakelijk is de betrekkingen met China dusdanig verder te ontwikkelen dat er niet alleen op het gebied van handel en economie, maar ook op het terrein van mensenrechten en democratie vooruitgang wordt geboekt; dringt er in dit verband opnieuw op aan een bindende gedragscode van de EU inzake wapenuitvoer in te voeren en roept de Raad op het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt in China op het gebied van de mensenrechten en de controle op de wapenuitvoer, alsook wat betreft d ...[+++]


32. betont die entscheidende Bedeutung einer engeren Zusammenarbeit innerhalb der EU auf der Grundlage einer gemeinschaftlichen EU-Politik sowie der internationalen Zusammenarbeit im Rahmen der ICAO bei der Umgestaltung der derzeitigen nationalen Sicherheitsmaßnahmen in ein kohärentes und wirkungsvolleres System, das von den Behörden und der Industrie einheitlich durchgesetzt wird;

32. benadrukt het vitale belang van nauwere samenwerking binnen de EU, gebaseerd op het gemeenschappelijk EU-beleid, alsmede van internationale samenwerking in de ICAO, bij de omzetting van de huidige nationale noodmaatregelen in een samenhangend en doeltreffender systeem, dat op uniforme wijze wordt uitgevoerd door de autoriteiten en de sector;


Dank einer integrierten Verwaltung und einer engeren Zusammenarbeit zwischen den Beteiligten unter Einbeziehung des Militärs wird auch das Management eventueller Krisen erleichtert und die Sicherheit im Luftverkehr sowohl in technischer Hinsicht als auch bei der Abwehr äußerer Gefahren erhöht", führte sie aus.

Dankzij een geïntegreerd beheer en een nauwere coördinatie tussen exploitanten, met inbegrip van de militaire, kan dit ook het beheer in eventuele crisissituaties verbeteren en worden veiligheid en beveiliging in het luchtverkeer bevorderd".


(i) Möglichkeiten einer engeren Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden zur Verhinderung und Bekämpfung des Drogenhandels, des Terrorismus, der Geldwäsche und anderer schwerer Formen der internationalen Kriminalität zu ermitteln, (ii) die Zusammenarbeit in anderen Bereichen, wie der illegalen Einwanderung (einschließlich der Frage der Rückübernahme von Bürgern aus Drittländern) und der Zusammenarbeit der Justizbehörden in zivil- und strafrechtlichen Angelegenheiten auszubauen, (iii) die ...[+++]

i) vast te stellen op welke manieren de politiële en douanesamenwerking kan worden versterkt ter voorkoming en bestrijding van drugshandel, terrorisme, witwassen van geld en andere ernstige vormen van internationale misdaad; ii) de samenwerking op andere terreinen, zoals illegale immigratie (waaronder het vraagstuk van de overname van onderdanen van derde landen) te verbeteren, evenals justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken; iii) op onbevooroordeelde wijze het vraagstuk te bestuderen van een eventuele deelname van Malta aan bepaalde communautaire programma's die te maken hebben met Justitie en Binnenlandse Zaken.


2. Beide Seiten werden sich von den gemeinsamen Werten und Anliegen leiten lassen und bestrebt sein, - ihre gemeinsame Verpflichtung auf Demokratie und Achtung der Menschenrechte und ihr Eintreten fuer die Wahrung des Friedens und die Schaffung einer gerechten und stabilen Weltordnung in Uebereinstimmung mit der Charta der Vereinten Nationen zu unterstreichen; - ihrem gemeinsamen Interesse an einer engeren Zusammenarbeit verstaerkt Rechnung zu tragen und ihre Zusicherung zur getreuen Erfuellung der im Rahmen der Welt- handelsorganisa ...[+++]

2. Beide partijen zullen uitgaan van de gemeenschappelijke waarden en aspiraties en met het oog daarop : - wijzen zij op hun gemeenschappelijke gehechtheid aan de democratie en de naleving van de Mensenrechten, en op hun verbintenis de vrede te bewaren en een rechtvaardige en stabiele internationale orde te vestigen overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties ; - versterken zij hun gemeenschappelijk belang voor een nauwere samenwerking en bevestigen zij hun verbintenis om de in de Wereldhandelsorganisatie aangegane verplichtingen nauwgezet ten uitvoer te leggen ; - zullen zij gedachtenwisselingen houden die nodig zijn voor een beter wederzijds begrip ; - zullen zij de onderlinge verstandhouding ontwikkelen, de samenwerking vergro ...[+++]


Es bedarf einer engeren Zusammenarbeit zwischen beiden, um diese symbiotische Beziehung weiter auszubauen".

Een nauwere samenwerking tussen beide is noodzakelijk om deze symbiotische relatie ten volle te ontwikkelen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„dank einer engeren zusammenarbeit innerhalb' ->

Date index: 2022-02-11
w