Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„2009 * eg sollte gestrichen » (Allemand → Néerlandais) :

Tabelle 1 im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte dahingehend geändert werden, dass der Stoff Chloroform für alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten aufgenommen wird; gleichzeitig sollte niedergelegt werden, dass keine Rückstandshöchstmenge festzusetzen ist, und der Eintrag für Chloroform in Tabelle 2 des genannten Anhangs sollte gestrichen werden.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet derhalve worden gewijzigd door er de stof chloroform voor alle voedselproducerende zoogdieren in op te nemen, en daarbij te bepalen dat vaststelling van een MRL niet nodig is, en de vermelding van chloroform in tabel 2 van die bijlage moet worden geschrapt.


Wie in der Mitteilung der Kommission vom 10. Juni 2009 vorgeschlagen, sollte dieses ehrgeizigere Ziel in das Stockholmer Programm aufgenommen werden, das Ende 2009 verabschiedet wird und die Ziele der EU im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit für die nächsten fünf Jahre vorgibt.[19]

Zoal door de Commissie voorgesteld in haar mededeling van 10 juni 2009, dient dit meer ambitieuze doel te worden opgenomen in het programma van Stockholm, dat tegen einde 2009 zal worden aangenomen en dat de doelstellingen van de EU voor de komende vijf jaar op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid zal vastleggen[19].


Angesichts der erheblichen administrativen, technischen und logistischen Schwierigkeiten, die der Übergang zur Basisprämienregelung für Mitgliedstaaten mit sich bringt, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 anwenden, sollte es diesen Mitgliedstaaten gestattet sein, die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung für im Rahmen der Basisprämienregelung gewährte Zahlungen weiterhin übergangsweise bis längstens Ende 2020 anzuwenden.

Gelet op de aanzienlijke administratieve, technische en logistieke moeilijkheden waarmee de overgang naar de basisbetalingsregeling gepaard gaat voor de lidstaten die de bij Verordening (EG) nr. 73/2009 ingestelde regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, moeten deze lidstaten over de mogelijkheid beschikken om de regeling inzake een enkele areaalbetaling te blijven toepassen voor het verstrekken van basisbetalingen, en dit gedurende een overgangsperiode die uiterlijk tot het eind van 2020 duurt.


3. Der Satz „Beitrag der Maßnahmen zu den Prioritäten der Union für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ sollte gestrichen werden, weil er nicht für alle Instrumente im Bereich des auswärtigen Handelns (d.h. DCI, IfS, EIDHR) relevant ist und daher in die spezifischen Instrumente, sofern relevant, aufgenommen werden sollte.

3. De zin "de bijdrage die de maatregelen hebben geleverd tot de prioriteiten van de Unie op het gebied van slimme, duurzame en inclusieve groei" dient geschrapt te worden: hij is niet relevant voor alle instrumenten op het vlak van extern optreden (bv. DCI, IfS, EIDHR) en dient daarom waar relevant te worden opgenomen in de specifieke instrumenten.


Artikel 43 sollte gestrichen werden, und Artikel 44 sollte auf die Durchführungsbefugnisse ausgeweitet werden, auch was den Ort der Gepäckkontrolle angeht.

Artikel 43 moet worden geschrapt en artikel 44 moet zodanig worden gewijzigd dat er ook uitvoeringsbevoegdheden in worden beschreven voor het vaststellen van de plaats van handbagagecontrole.


Artikel 9 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2010/30/EU, nach der die Mitgliedstaaten bestrebt sein müssen, nur Produkte der höchsten Energieeffizienzklasse zu beschaffen, sollte gestrichen werden.

Artikel 9, leden 1 en 2, van Richtlijn 2010/30/EU, die de lidstaten ertoe verplicht om te trachten alleen producten met de hoogste energie-efficiëntieklasse aan te kopen, moeten eveneens worden geschrapt.


Die Angabe „2009/[*]/EG“ sollte gestrichen werden.

De aanduiding "2009/[*]/EG" dient te worden verwijderd.


Der Verweis auf die Nördlichen Marianen in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 sollte gestrichen werden, da die Bürger dieses Gebiets als Inhaber US-amerikanischer Pässe Bürger der in Anhang II der genannten Verordnung aufgeführten Vereinigten Staaten sind.

De verwijzing naar de Noordelijke Marianen moet worden geschrapt uit bijlage I bij Verordening (EG) nr. 539/2001, omdat de inwoners van dit gebied, als houders van een Amerikaans paspoort, onderdanen zijn van de Verenigde Staten, een derde land dat in bijlage II bij die verordening is opgenomen.


Die Regeln für den Handel fallen nicht darunter und sollten deshalb gestrichen werden. Artikel 2 c Absatz 3 Buchstabe g sollte gestrichen werden, weil die Handelsregeln nicht das Netz betreffen.

Daarom moet artikel 2 quater, lid 3, letter g) worden geschrapt, omdat voorschriften voor de handel niet met dergelijke aan het netwerk gerelateerde zaken te maken hebben.


Der Verweis auf Artikel 47 der Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel sollte gestrichen werden, da es keinen Schwellenwert für nicht zugelassene GVO geben sollte.

De verwijzing naar artikel 47 van de verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen/diervoeders moet worden geschrapt, aangezien er geen drempelwaarde mag zijn voor niet-toegelaten GGO's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„2009 * eg sollte gestrichen' ->

Date index: 2023-06-28
w