Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„160 000 menschen » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch gibt es weiterhin große Herausforderungen: Schätzungsweise 160 000 Menschen sterben in Europa jedes Jahr an arbeitsbedingten Krankheiten.

De uitdagingen blijven echter enorm: naar schatting overlijden elk jaar ongeveer 160 000 Europeanen aan de gevolgen van ziekten die verband houden met hun werk.


„Die EU-Mitgliedstaaten haben sich rechtlich verpflichtet“, so der für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständige EU-Kommissar Dimitris Avramopoulos, „160 000 Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, innerhalb der EU zu verteilen – eine Verpflichtung, die sie mehrfach bestätigt haben.

Commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos: "De lidstaten van de EU hebben zich ertoe verplicht – en dat bij herhaling bevestigd – 160 000 mensen die internationale bescherming nodig hebben, te herplaatsen.


In Europa sterben jährlich 40.000 Menschen bei 1 300 000 Verkehrsunfällen, und die Zahl der Verletzten beläuft sich auf 1 700 000. Die volkswirtschaftlichen Kosten dieser Unfälle werden auf 160 Mrd. EUR ge schätzt, was 2 % des BIP der Union entspricht.

Bij ongeveer 1,3 miljoen ongevallen per jaar vallen in Europa 40 duizend doden en 1,7 miljoen gewonden. De schade die hierbij onstaat wordt geraamd op 160 miljard euro, ofwel 2% van het BBP.


Bei jährlich 1 300 000 Verkehrsunfällen auf Europas Straßen sterben 40 000 Menschen, wäh rend 1 700 000 verletzt werden. Die volkswirtschaftlichen Kosten dieser Unfälle werden auf 160 Mrd. EUR geschätzt, was 2 % des europäischen BIP entspricht.

Bij ongeveer 1,3 miljoen ongevallen per jaar vallen in Europa 40 duizend doden en 1,7 miljoen gewonden. De schade die hierbij onstaat wordt geraamd op 160 miljard euro, ofwel 2% van het BBP in Europa.


Sie beschäftigt 64 000 Arbeitnehmer direkt und 100 000 indirekt: Mehr als 160 000 Menschen verdienen in der chemischen Industrie ihren Lebensunterhalt.

Daar zijn 64 000 directe en honderdduizend indirecte banen, ruim 160 000 mensen leven van de chemie.


Die EU nimmt ferner Kenntnis von der großen Zahl von Bewohnern der Region – etwa 160.000 Menschen –, die infolge der Kämpfe im Inland vertrieben wurden oder geflüchtet sind, und fordert die betreffenden Länder auf, mit den humanitären Organisationen zusammenzuarbeiten, um das Leid der Menschen so weit wie möglich zu lindern.

Voorts neemt de EU nota van het grote aantal ontheemden in de regio ten gevolge van de gevechten - ongeveer 160.000 - en spoort de landen aan samen te werken met de humanitaire organisaties om het lijden zoveel mogelijk te beperken.


Über 160. 000 Menschen starben; die Zahl der Verletzten lag weit höher; Millionen von Menschen mussten ihre Heimat verlassen und wurden obdachlos, und die grundlegenden Infrastrukturen (Wohnungen, Verkehr, Fischereifahrzeuge etc.) trugen enorme Schäden davon.

Meer dan 160.000 mensen verloren het leven, velen werden gewond, miljoenen personen raakten ontheemd en er werd enorme schade aangericht aan essentiële infrastructuur (huizen, vervoersmiddelen, schepen, enz.).


B. in der Erwägung, dass durch diese Katastrophe über 160 000 Menschen, darunter auch EU-Bürger, in den zahlreichen von den Flutwellen getroffenen Ländern getötet und weit mehr noch verletzt wurden, und dass 5 Millionen Menschen obdachlos wurden und keinen Zugang zu Lebenswichtigem wie Nahrungsmitteln, sauberem Wasser und Arzneimitteln mehr haben,

B. overwegende dat bij deze ramp in de vele landen die door de tsunami's zijn getroffen meer dan 160.000 mensen om het leven zijn gekomen, waaronder ook EU-burgers, nog veel meer gewonden zijn gevallen en zeker 5 miljoen mensen ontheemd en zonder basisvoorzieningen als voedsel, schoon water en medicijnen zijn achtergebleven,


B. in der Erwägung, dass durch diese Katastrophe über 160 000 Menschen, darunter auch EU-Bürger, in den 12 von den Flutwellen getroffenen Ländern getötet und weit mehr noch verletzt wurden, und dass 5 Millionen Menschen obdachlos wurden und keinen Zugang zu lebenswichtigen Dienstleistungen mehr haben,

B. overwegende dat bij deze ramp in de 12 landen die door de tsunami zijn getroffen meer dan 160.000 mensen om het leven zijn gekomen, waaronder ook EU-burgers, talrijke gewonden zijn gevallen en 5 miljoen mensen ontheemd en zonder basisvoorzieningen zijn achtergebleven,


B. in der Erwägung, dass durch diese Katastrophe über 160 000 Menschen, darunter auch EU-Bürger, in den 12 von den Flutwellen getroffenen Ländern getötet und weit mehr noch verletzt wurden, und dass 5 Millionen Menschen obdachlos wurden und keinen Zugang zu lebenswichtigen Dienstleistungen wie Nahrungsmitteln, sauberem Wasser und Arzneimitteln mehr haben,

B. overwegende dat bij deze ramp in de 12 landen die door de tsunami's zijn getroffen meer dan 160.000 mensen om het leven zijn gekomen, waaronder ook EU-burgers, nog veel meer gewonden zijn gevallen en zeker 5 miljoen mensen ontheemd en zonder basisvoorzieningen als voedsel, schoon water en medicijnen zijn achtergebleven,




D'autres ont cherché : menschen     dimitris avramopoulos „160 000 menschen     „160 000 menschen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„160 000 menschen' ->

Date index: 2025-03-06
w