Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrauchen dürfen
Nutzen dürfen

Vertaling van "„ dürfen beihilferegelungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die in den Mitgliedstaaten bestehenden Beihilferegelungen

de in de Lid-Staten bestaande steunregelingen


nationale Beihilferegelungen für die Regionalentwicklung

nationale steunregeling ten behoeve van de regio's


Integriertes Verwaltungs-und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen

Geïntegreerd beheers-en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Aufzählungspunkt („. dürfen Beihilferegelungen beispielsweise nicht so ausgestaltet sein, dass . von ausländischen Unternehmen, die im Rahmen der Herstellung von Filmen Dienstleistungen erbringen, verlangt wird, dass sie ihre Arbeitnehmer nach nationalem Arbeitsrecht beschäftigen“) wurde der Wortlaut der Mitteilung von 2001 übernommen.

In deze bullet wordt de bewoording van de mededeling van 2001 overgenomen ("... steunregelingen mogen bijvoorbeeld niet . van werknemers van buitenlandse bedrijven die diensten verlenen voor het maken van films, eisen dat zij aan de nationale arbeidsnormen voldoen").


(1) Die in diesem Kapitel festgelegten Kontrollsätze dürfen nur für in diesem Artikel genannte Beihilferegelungen oder Stützungsmaßnahmen verringert werden.

1. De in het onderhavige hoofdstuk vastgestelde controlepercentages mogen enkel worden verlaagd voor de in dit artikel bedoelde steunregelingen of bijstandsmaatregelen.


Beihilferegelungen, in denen nicht ausdrücklich festgelegt ist, dass einem Unternehmen, das einer Rückforderungsanordnung aufgrund eines früheren Beschlusses der Kommission zur Feststellung der Unzulässigkeit einer Beihilfe und ihrer Unvereinbarkeit mit dem Binnenmarkt nicht nachgekommen ist, keine Einzelbeihilfen gewährt werden dürfen, ausgenommen Beihilferegelungen zur Bewältigung der Folgen bestimmter Naturkatastrophen;

steunregelingen die niet uitdrukkelijk voorzien in uitsluiting van betaling van individuele steun aan ondernemingen ten aanzien waarvan er een bevel tot terugvordering uitstaat ingevolge een eerder besluit van de Commissie waarbij de steun onrechtmatig en onverenigbaar met de interne markt is verklaard, met uitzondering van steunregelingen tot herstel van de schade veroorzaakt door bepaalde natuurrampen;


Daher dürfen diese Beihilferegelungen nicht durchgeführt werden.

Deze steunregelingen mogen daarom niet ten uitvoer worden gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für diese Zwecke dürfen die Mitgliedstaaten Beihilferegelungen zur Rettung und/oder Umstrukturierung von KMU anmelden.

Hiertoe kunnen de lidstaten regelingen op het gebied van reddings- en/of herstructureringssteun ten behoeve van KMO’s aanmelden.


Beihilferegelungen, in denen nicht ausdrücklich festgelegt ist, dass einem Unternehmen, das einer Rückforderungsanordnung aufgrund einer früheren Kommissionsentscheidung zur Feststellung der Rechtswidrigkeit und Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt nicht Folge geleistet hat, keine Einzelbeihilfen gewährt werden dürfen.

steunregelingen waarin niet uitdrukkelijk de betaling wordt uitgesloten van individuele steun aan een onderneming ten aanzien waarvan er een uitstaand bevel tot terugvordering is ingevolge een eerdere beschikking van de Commissie waarin de steun onrechtmatig en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt is verklaard.


Wird diese Begriffsbestimmung jedoch in Verbindung mit Artikel 49 Absatz 3 der genannten Verordnung gelesen, so ergibt sich, dass auf einer zusammenhängenden Fläche Fruchtarten verschiedener Kulturgruppen angebaut werden dürfen, wenn die verschiedenen Beihilferegelungen dies zulassen. In solchen Fällen entspricht also ein und dieselbe Fläche mehreren landwirtschaftlichen Parzellen.

Deze definitie, gelezen in samenhang met artikel 49, lid 3, van die verordening, moet echter duidelijk maken dat gewassen van verschillende gewasgroepen op hetzelfde aaneengesloten stuk grond mogen worden geteeld als de verschillende steunregelingen dit toestaan.


Demnach dürfen Beihilferegelungen beispielsweise nicht so ausgestaltet sein, dass die Beihilfe ausschließlich Inländern gewährt wird, dass der Empfänger ein nach nationalem Handelsrecht im Inland niedergelassenes Unternehmen sein muss (Unternehmen, die in einem Mitgliedstaat niedergelassen sind und in einem anderen Mitgliedstaat eine Betriebsstätte oder Zweigniederlassung unterhalten, müssen die Beihilfe ebenfalls erhalten können; ferner darf die Erfuellung dieser Bedingung erst verlangt werden, wenn die Beihilfe ausgezahlt wird), sowie dass von ausländischer Unternehmen, die im Rahmen der Herstellung von Filmen Dienstleistungen erbringen, verlangt wird, da ...[+++]

Uit hoofde van bovengenoemde principes mogen stelsels voor steun bijvoorbeeld niet: steun voorbehouden aan eigen staatsburgers; van begunstigden eisen dat zij als nationaal bedrijf onder de nationale handelswet zijn gevestigd (bedrijven die in een lidstaat gevestigd zijn en via een permanente afdeling of agentschap in een andere lidstaat actief zijn, moeten voor steun in aanmerking kunnen komen; verder mag de eis over een agentschap te beschikken alleen worden opgelegd bij de daadwerkelijke betaling van de steun); van werknemers van buitenlandse bedrijven die diensten verlenen voor het maken van films eisen dat zij aan de nationale arbeidsnormen voldoen.


Um dies zu verhindern, muß die Kumulierung verschiedener Beihilferegelungen im Verkehrssektor, insbesondere im Rahmen der Artikel 77 und 80 EG-Vertrag, berücksichtigt werden; - die Beihilfen dürfen nur für die Beförderungsmehrkosten gewährt werden, die durch die Güterbeförderung innerhalb der nationalen Grenzen des betreffenden Landes verursacht werden.

Hiertoe moet de cumulatie van de verschillende steunregelingen ten behoeve van het vervoer, met name de artikelen 77 en 80 EG, in aanmerking worden genomen; - de steun mag slechts worden verleend voor aanvullende uitgaven op vervoergebied die een gevolg zijn van het vervoer van goederen binnen de nationale grenzen van het desbetreffende land.


Die Kommission hat die Einbeziehung der Stahlindustrie in diese Beihilferegelungen nach Maßgabe des Stahlbeihilfenkodex und dabei insbesondere Artikel 5 überprüft, wonach Stahlunternehmen im Rahmen allgemeiner Investitionsbeihilferegelungen in den neuen Bundesländern gefördert werden dürfen, wenn mit den Beihilfen ein Abbau der Gesamtproduktionskapazitäten im Gebiet der neuen Bundesländer einhergeht.

De Commissie heeft de toepassing van deze regelingen op de staalindustrie in de voormalige DDR onderzocht in het licht van de bepalingen van de steuncode voor de staalindustrie, met name artikel 5 daarvan, waarin wordt bepaald dat steun in het kader van algemene regionale investeringssteunregelingen die zal worden verstrekt aan staalbedrijven in de voormalige DDR is toegestaan indien de steunmaatregel vergezeld gaat van een vermindering van de totale produktiecapaciteit van dat gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„ dürfen beihilferegelungen' ->

Date index: 2022-09-29
w