Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Vorschriften und Genehmigungen
Bewilligungen erteilen
Einheitlicher Preis
Festpreis
Gebundener Preis
Genehmigungen erteilen
Gesetzlich vorgeschrieben
Vorgeschriebene Fahrtrichtung
Vorgeschriebener Preis

Traduction de «‑genehmigungen vorgeschrieben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren

Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen


Abteilung Vorschriften und Genehmigungen

departement regelgeving en vergunningen


Genehmigungen für die Nutzung von Bodenressourcen erteilen

vergunningen inzake landgebruik beheren


Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


Genehmigungen für die Nutzung öffentlicher Flächen einholen

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen




vorgeschriebene Fahrtrichtung

verplichting de richting te volgen




Festpreis [ einheitlicher Preis | gebundener Preis | vorgeschriebener Preis ]

voorgeschreven prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird eine Maximalliste von Bedingungen, die im Rahmen von Genehmigungen vorgeschrieben werden können, in die Gesetzgebung aufnehmen, wobei diese Liste auf die absolut notwendigen Bedingungen beschränkt sein wird.

Zij zal in de wetgeving een maximumlijst van voorwaarden opnemen die aan de machtigingen kan worden gehecht en ervoor zorgen dat die lijst beperkt blijft tot die voorwaarden die absoluut noodzakelijk zijn.


Nach rumänischem Recht sind Erzeuger in Rumänien verpflichtet, ihre Produkte prioritär auf dem nationalen Markt zu verkaufen, und für Gastransaktionen sind Vorabkontrollen und ‑genehmigungen vorgeschrieben, was nach Ansicht der Kommission ungerechtfertigte Hindernisse für den Export von Gas aus Rumänien schafft.

In Roemenië worden de producenten verplicht de voorkeur te geven aan verkoop op de binnenlandse markt en is voor gastransacties voorafgaande controle en goedkeuring vereist. De Commissie is van oordeel dat het huidige wettelijke kader in Roemenië daardoor tot ongerechtvaardigde belemmeringen voor de uitvoer van gas uit Roemenië leidt en heeft het land verzocht deze op te heffen.


In der Erwägung außerdem, dass die Vereinbarung vom 19. Juli 2016, die zwischen der SHANKS AG und der Abteilung Natur und Forstwesen der OGD3 abgeschlossen wurde, darauf abzielt, eine aktive und effektive Sanierung des Abbaugebiets nach der Bewirtschaftung zu gewährleisten, und dies nach umweltfreundlicheren Modalitäten als denjenigen, die in der Regel für Genehmigungen zur Erschließung der Abbaugebiete vorgeschrieben werden;

Overwegende overigens dat de overeenkomst van 19 juli 2016 gesloten tussen de NV SHANKS en het Departement Natuur en Bossen van het DGO3 als doel heeft een actieve en effectieve heropwaardering van het ontginningsgebied na stopzetting van de bedrijvigheid te garanderen volgens modaliteiten die gunstiger zijn voor de natuur dan degene die gewoonlijk opgelegd worden in de vergunningen afgegeven voor de uitbating van de ontginningsgebieden;


2° die ab dem 1. Januar 1965 erteilten Genehmigungen, deren vorgeschriebene Ausbauarbeiten nicht innerhalb einer dreijährigen Frist ab dem 1. Oktober 1970, oder im Falle einer Verlängerung, bis zum fünften Jahrestag nach der Genehmigungserteilung fertiggestellt wurden.

2° de met ingang van 1 januari 1965 verstrekte vergunningen waarvan de voorgeschreven uitvoeringswerken niet voltooid zijn binnen drie jaar te rekenen van 1 oktober 1970. Deze termijn wordt eventueel verlengd tot de vijfde verjaardag van de afgifte der vergunning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass für die Ausfuhr der in den Artikeln 1 und 3 des Gesetzes vom 9. Februar 1981 vorgesehenen Materialien, Anlagen, technologischen Informationen und ihrer Derivate durch die Regionen Genehmigungen vorgeschrieben werden können aufgrund von Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, und durch die Föderalbehörde die im Gesetz vom 9. Februar 1981 vorgesehene vorherige Erlaubnis.

Uit het voorgaande volgt dat de uitvoer van de in de artikelen 1 en 3 van de wet van 9 februari 1981 bedoelde materialen, uitrustingen en technologische gegevens en hun afgeleiden, door de gewesten kan worden onderworpen aan vergunningen op grond van artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, en door de federale overheid aan de in de wet van 9 februari 1981 bedoelde voorafgaande machtiging.


2° die ab dem 1. Januar 1965 erteilten Genehmigungen, deren vorgeschriebene Ausbauarbeiten nicht innerhalb einer dreijährigen Frist ab dem 1. Oktober 1970 fertiggestellt wurden oder im Falle einer Verlängerung bis zum fünften Jahrestag nach der Genehmigungserteilung.

2° de met ingang van 1 januari 1965 verstrekte vergunningen waarvan de voorgeschreven uitvoeringswerken niet voltooid zijn binnen drie jaar te rekenen van 1 oktober 1970. Deze termijn wordt eventueel verlengd tot de vijfde verjaardag van de afgifte der vergunning.


Da es künftig keine fünfjährigen Zuteilungszeiträume mehr geben wird, sollte im Interesse der Sicherheit und Berechenbarkeit des Systems vorgeschrieben werden, wie häufig die Genehmigungen zur Emission von Treibhausgasen überprüft werden.

Omdat er een einde komt aan de vijfjaarlijkse toewijzingsperioden en om de zekerheid en voorspelbaarheid op te voeren, dienen er bepalingen te worden vastgesteld voor de frequentie van de herziening van emissievergunningen voor broeikasgassen.


ii)sofern sie einer selbstständigen Erwerbstätigkeit nachgehen, dass sie über angemessene Mittel verfügen, die gemäß dem nationalen Recht für die Ausübung einer derartigen Erwerbstätigkeit vorgeschrieben sind, wobei die erforderlichen Unterlagen und Genehmigungen vorzulegen sind.

ii)wanneer het gaat om de uitoefening van een economische activiteit als zelfstandige, het bewijs dat hij beschikt over de volgens het nationale recht noodzakelijke middelen om een dergelijke economische activiteit uit te oefenen, waarbij hij de vereiste documenten en vergunningen overlegt.


Hinsichtlich des Rechtsschutzes a posteriori führt die in Artikel 5 des angefochtenen Dekrets vorgeschriebene Bestätigung der städtebaulichen Genehmigungen im Sinne von Artikel 3 des Dekrets zwar dazu, dass die Genehmigungen nicht mehr beim Staatsrat mit einem Aussetzungsantrag und einer Klage auf Nichtigerklärung angefochten werden können.

Wat de rechtsbescherming a posteriori betreft, heeft de in artikel 5 van het bestreden decreet voorgeschreven bekrachtiging van de stedenbouwkundige vergunningen bedoeld in artikel 3 van het decreet weliswaar tot gevolg dat die vergunningen niet meer kunnen worden bestreden met een vordering tot schorsing en een beroep tot vernietiging bij de Raad van State.


Sie wird eine Maximalliste von Bedingungen, die im Rahmen von Genehmigungen vorgeschrieben werden können, in die Gesetzgebung aufnehmen, wobei diese Liste auf die absolut notwendigen Bedingungen beschränkt sein wird.

Zij zal in de wetgeving een maximumlijst van voorwaarden opnemen die aan de machtigingen kan worden gehecht en ervoor zorgen dat die lijst beperkt blijft tot die voorwaarden die absoluut noodzakelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‑genehmigungen vorgeschrieben' ->

Date index: 2022-10-09
w