Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung von Risiken und Bedrohungen
Durch Zufall verursachte Risiken
Große Risiken
IKT-Sicherheitsrisiken ermitteln
IKT-Sicherheitsrisiken identifizieren
IKT-Sicherheitsrisiken und -Bedrohungen identifizieren
Kleine Risiken
Risiken für die IKT-Sicherheit identifizieren
Risiko- und Bedrohungsanalyse
Rückstellung für Risiken und Aufwendungen
Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen
Unbeabsichtigte Gefährdung
Unbeabsichtigte Risiken

Vertaling van "‑bedrohungen ‑risiken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewertung von Risiken und Bedrohungen | Risiko- und Bedrohungsanalyse

beoordeling van risico’s en bedreigingen


IKT-Sicherheitsrisiken ermitteln | Risiken für die IKT-Sicherheit identifizieren | IKT-Sicherheitsrisiken identifizieren | IKT-Sicherheitsrisiken und -Bedrohungen identifizieren

beveiligingsrisico’s identificeren | ICT-beveiligingsrisico’s modelleren | ICT-bedreigingen wegnemen | ICT-beveiligingsrisico’s identificeren


Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


durch Zufall verursachte Risiken | unbeabsichtigte Gefährdung | unbeabsichtigte Risiken

risico's met toevallige oorzaken


Rückstellung für Risiken und Aufwendungen | Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen

voorziening voor risico's en lasten


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen






Rückstellung für Risiken und Aufwendungen

voorziening voor risico's en verplichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorrang haben sollten die Schärfung des Bewusstseins für Fragen der NIS und die Bereitstellung von Sicherheitsportalen mit angemessenen und rechtzeitigen Informationen über Bedrohungen, Risiken und Warnungen ebenso wie zu bewährten Vorgehensweisen.

Prioriteit moet worden verleend aan voorlichting over netwerk- en informatieveiligheidskwesties en het via speciale webportaals voor e-veiligheid tijdig verstrekken van nuttige informatie over dreigingen, risicofactoren, waarschuwingen en beste praktijken.


Insbesondere muss ein solches System ein mehrsprachiges EU-Portal umfassen, das maßgeschneiderte Informationen zu Bedrohungen, Risiken und Warnungen liefert.

Een van de eisen die aan een dergelijk systeem moeten worden gesteld is het opzetten van een meertalig EU-webportaal , dat op maat gesneden informatie over dreigingen, risico's en waarschuwingen verschaft.


entwickelt eine umfassende Risikobewertungsmethode, führt Analysen und Risikobewertungen durch und empfiehlt dem Generalsekretär die notwendigen Maßnahmen, um den Risiken im Zusammenhang mit ermittelten Sicherheitsvorfällen oder Bedrohungen vorzubeugen oder sie zu verringern, und überwacht außerdem die Umsetzung derartiger Maßnahmen.

ontwikkelt een brede risicobeoordelingsmethode, voert analyses en risicobeoordelingen uit, beveelt de secretaris-generaal maatregelen aan die noodzakelijk zijn om de risico’s in verband met vastgestelde veiligheidsincidenten of -gevaren te voorkomen of te beperken, en houdt toezicht op de uitvoering van dergelijke maatregelen.


in der Erwägung, dass neue Informations- und Kommunikationstechnologien dafür eingesetzt werden, Kanäle und Plattformen zu schaffen, durch die bestimmte Formen sexueller Ausbeutung ermöglicht werden, darunter von Minderjährigen; in der Erwägung, dass digitale Plattformen auch für die Kommerzialisierung von Frauenkörpern genutzt werden; in der Erwägung, dass es eines einschlägigen Personals im Bereich der Strafverfolgung bedarf, um die transformativen Veränderungen zu erkennen, die die Digitalisierung auf diese Straftaten bewirkt; in der Erwägung, dass auch das einschlägige Lehrpersonal für diese neuen Formen von digitalen Bedrohungen sensibilisiert werd ...[+++]

overwegende dat er nieuwe informatie- en communicatietechnologieën worden toegepast om kanalen en platforms op te zetten die bepaalde vormen van seksuele uitbuiting van vrouwen, met inbegrip van minderjarigen, vergemakkelijken; overwegende dat digitale platforms ook worden gebruikt om het lichaam van de vrouw te commercialiseren; overwegende dat de relevante rechtshandhavers het vernieuwende effect van de digitalisering op deze misdaden moeten erkennen; overwegende dat ook de bewustwording van deze nieuwe vormen van digitale bedreigingen onder de relevante onderwijsprofessionals moet worden vergroot, dat de EU en de lidstaten financie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Unsere Bürgerinnen und Bürger sind sich bewusst, dass viele der Probleme, die Risiken und Bedrohungen ihres Wohlergehens über die Ebene des Nationalstaates hinausgehen und daher auch die Lösungen eine entsprechende Dimension haben müssen.

"Onze burgers zijn zich ervan bewust dat heel wat problemen en risico’s die hun welzijn bedreigen, het nationale niveau overstijgen.


Die Strategie muss sich einer Vielzahl von Politikbereichen widmen, die durch Risiken und Bedrohungen der Cyber-Sicherheit beeinträchtigt werden können.

De nieuwe strategie moet de vele beleidsterreinen bestrijken die door online risico's en bedreigingen kunnen worden geschaad.


Denn stehen keine wirksamen Antibiotika zur Verfügung, so können gewöhnliche Infektionskrankheiten wieder zu lebensgefährlichen Bedrohungen werden und gehen zahlreiche medizinische und therapeutische Verfahren wie Krebsbehandlungen und Transplantationen mit hohen Risiken einher.

Zonder toegang tot effectieve antibiotica kunnen gewone infectieziekten immers opnieuw levensbedreigend worden en zullen tal van medische en therapeutische toepassingen, zoals kankerbehandelingen en transplantaties, hoge risico's meebrengen.


Europa in der Welt: Verständnis der sich ändernden Interaktionen, interkulturellen Beziehungen und Interdependenzen zwischen den Weltregionen einschließlich der Entwicklungsregionen und ihrer Auswirkungen, Auseinandersetzung mit neu aufkommenden Bedrohungen und Risiken, ohne dabei die Menschenrechte, die Freiheit und die Lebensqualität zu beeinträchtigen, und Förderung des Friedens.

Europa in de wereld: inzicht in veranderende interacties, interculturele betrekkingen en onderlinge afhankelijkheden tussen wereldregio's inclusief ontwikkelingsregio's, en de gevolgen daarvan; en manieren om opkomende dreigingen en risico's het hoofd te bieden zonder de mensenrechten, de vrijheid en het welzijn te ondermijnen, en vrede te bevorderen.


Die Empfehlungen umfassen Informationen für die Notdienste über die Bewertung der Bedrohungen und Risiken durch die einzelstaatlichen Behörden, über Szenarien im Bereich von CBRN-Anschlägen und zum Austausch bewährter Praktiken auf EU-Ebene.

De aanbevelingen betreffen de door de nationale autoriteiten aan de hulpdiensten te verstrekken informatie over de dreigingen en risico-evaluaties, de scenario's in verband met NRBC-aanslagen en de uitwisseling van beste praktijken op het niveau van de EU.


Aber diese Offenheit beinhaltet auch gewisse Risiken. Deshalb brauchen wir eine europäische Strategie, um bestehende und neue Bedrohungen der Sicherheit anzugehen".

Deze openheid houdt echter ook bepaalde risico's in en daarom is een strategie op Europees niveau noodzakelijk om bestaande en nieuwe bedreigingen van de veiligheid aan te pakken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‑bedrohungen ‑risiken' ->

Date index: 2021-02-03
w