Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "šefčovič in einem letzten versuch " (Duits → Nederlands) :

Um dies zu verhindern, wandte sich Vizepräsident Maroš Šefčovič in einem letzten Versuch an Minister Andreas Mavroyiannis des zyprischen Ratsvorsitzes und an Martin Schulz, den Präsidenten des Europäischen Parlaments.

In een laatste poging om dit te voorkomen, heeft vicevoorzitter Maroš Šefčovič een brief geschreven aan minister Andreas Mavroyiannis van het Cypriotische voorzitterschap en aan de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, om hen eraan te herinneren dat de Raad en het Parlement dit kunnen voorkomen door de bijzondere heffing en de methode met een jaar te verlengen.


Schweden hat sich mit Dänemark über den Schutz der Kabeljau-Laichplätze im südlichen Kattegat in Schweden geeinigt, in einem verzweifelten Versuch, die letzten verbleibenden Kabeljaubestände zu erhalten.

In het zuidelijke deel van het Kattegat in Zweden hebben Zweden en Denemarken een overeenkomst gesloten om de visserij te verbieden in het paaigebied van de kabeljauw, in een wanhopige poging om het laatste overlevende kabeljauwbestand te beschermen.


Schweden hat sich mit Dänemark über den Schutz der Kabeljau-Laichplätze im südlichen Kattegat in Schweden geeinigt, in einem verzweifelten Versuch, die letzten verbleibenden Kabeljaubestände zu erhalten.

In het zuidelijke deel van het Kattegat in Zweden hebben Zweden en Denemarken een overeenkomst gesloten om de visserij te verbieden in het paaigebied van de kabeljauw, in een wanhopige poging om het laatste overlevende kabeljauwbestand te beschermen.


– Der heute angenommene Bericht stützt sich auf die eingehenden Beratungen über die Situation in Afghanistan und die Beziehungen des Landes zur internationalen Gemeinschaft, an denen der Berichterstatter in den letzten sechs Monaten in einem Versuch zu erklären, warum in Afghanistan trotz der Verwendung hoher Geldsummen und umfangreicher Bemühungen in den letzten neun Jahre so wenig erreicht worden ist, teilgenommen hat.

- (EN) Het vandaag aangenomen verslag is gebaseerd op de uitgebreide consultaties die de rapporteur de laatste zes maanden heeft gevoerd over de situatie in Afghanistan en de betrekkingen van dat land met de internationale gemeenschap, in een poging om uit te leggen waarom zo weinig is verwezenlijkt in Afghanistan, ondanks de enorme inspanningen die de laatste negen jaar zijn geleverd, met name ...[+++]


Vieles ist seitdem geschehen, denn die Tage vergehen wie Sekunden und Monate wie Stunden. Ich kann Ihnen sagen, dass zur Stunde die Vertreter Chinas und Russlands in Teheran weilen, und zwar mit einem Mandat der fünf ständigen Mitglieder des Sicherheitsrates und der Europäischen Union, um den letzten Versuch zum Zustandekommen einer Vereinbarung bei dem Treffen am 2., also morgen, zu unternehmen.

Ik kan u mededelen dat de vertegenwoordigers van China en Rusland op dit moment in Teheran zijn, met een mandaat van de vijf permanente leden van de Veiligheidsraad plus de Europese Unie. Tijdens de bijeenkomst die op 2 februari, dat wil zeggen morgen, zal plaatsvinden, zullen zij een laatste poging doen om tot overeenstemming te komen.


Gleichzeitig bestimmte der Rat den 30. September 2002 als Stichtag, bis zu dem die Kommission noch die Möglichkeit hat, in einem letzten Versuch vor Einleitung des WTO-Verfahrens das Problem durch Verhandlungen mit Korea zu lösen.

Tegelijkertijd besloot de Raad 30 september 2002 als termijn te stellen om de Commissie een laatste poging te doen ondernemen om het probleem door onderhandelingen met Korea op te lossen, alvorens de procedure bij de WTO wordt ingeleid.


Dieses Risiko müssen wir nunmehr eingehen, in einem letzten Versuch, ein so barbarisches, für die Menschengemeinschaft so beschämendes Instrument abzuschaffen.

Ik geloof echter dat het moment is gekomen om, in een laatste poging een einde te maken aan een dergelijke barbaarse, de mens en de mensheid onwaardige praktijk, een dergelijk risico op de koop toe te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'šefčovič in einem letzten versuch' ->

Date index: 2025-06-30
w